English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Входите же

Входите же tradutor Inglês

31 parallel translation
- Входите же, прошу вас.
- Do come in.
Увы, да! Но входите же!
Yes, come in.
Входите же, мадам Драве.
Come in, Madame Dravet.
Входите же!
Do enter.
Да входите же.
- I said, come on in.
Месье Хаварден, входите же, Вы должно быть устали.
Do come in, you must be tired.
- Входите же.
- Do come in.
Входите же! Надо поговорить, а?
Step in here.
Ну, входите же.
Come on in.
Да входите же!
Come on in.
Входите же!
In with you!
- А это приятно. 484 00 : 18 : 32,306 - - 00 : 18 : 34,474 Входите же!
That feels good!
Входите же!
Do come in.
Ну входите же!
Well, come in, girl!
Входите же.
Everybody come on in.
Входите же.
Come on in.
Входите же, входите!
- please, do.
- Входите же.
- Come in.
Где же Вы, предводитель? Входите.
Please enter.
- О, входите, вы же не можете покинуть нас так быстро?
Oh, come come, you can't be leaving us already, can you?
У Вас когда-нибудь было странное чувство когда Вы входите в комнату, или встречаете человека или видите картину, совершенную во всех отношениях, и все же Вы чувствуете, что что-то не то?
HAVE YOU EVER HAD THE UNCANNY FEELING WHEN YOU GO INTO A ROOM OR MEET A PERSON OR SEE A PICTURE THAT IS PERFECT IN EVERY WAY
- Ну же, входите.
- Come on, get in.
Входите, проходите же.
Come, come.
Где же мои манеры, входите, пожалуйста!
Where are my manners? Come in, please!
- Но я же не сказал : "Входите".
Come.
Входите, раздевайтесь, и мойтесь, сейчас же.
You go in, get undressed, and bathe now.
Я же сказал никакой прессы. О, понятно.. прошу входите.
Oh, yeah, just get him here.
Вы же уже тут, входите.
You're here. Come in.
Входите, ну же.
Come in, why don't you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]