Да идите вы tradutor Inglês
67 parallel translation
Да идите вы... Самураи!
Screw samurai!
Да идите вы к чёрту...
Go f...
Да идите вы.
I damn well won't.
Да идите вы к чёрту!
Screw you!
- Да идите вы к черту!
- Go to hell!
Да идите вы все!
Go to hell you all!
Да идите вы!
Fuck off!
Да идите вы!
Get outta here.
- Да идите вы.
- Get lost.
Да идите вы.
Get out of here.
Да идите вы.
Fuck off.
Да идите вы со своими долбаными операциями.
Drop dead with your fucking operations.
Да идите вы!
Stay the fuck away.
Да идите вы все знаете куда!
You can go rot for all I care!
Да идите Вы.
Shut up!
Да идите вы все к чёрту!
Then go to hell all of you!
Чтоб я да украл у него? ! Да идите вы на хуй! "
Fuck him up his ass!
Да идите вы тоже нахуй...
FUCK YOU TOO!
Да идите вы на три, тремя об три!
Well, three off, you threeing three!
- Да идите вы.
- Get out of town.
Да идите вы нахуй.
Fuck you both, already.
- Да идите Вы!
- Get out of here!
Да идите вы оба на хуй.
Fuck the both of you, man.
Да идите вы, мужики.
Get out of here, man.
- Да идите Вы. Ага, фаза 2.
Ah, second stage.
Да идите вы! Не смейте так со мной разговаривать!
You can't talk to me like that!
Да идите вы, я больше ни слова не скажу без адвоката.
Screw you ; We know you shot Nick.
Да идите вы все!
For God's sake, leave us alone.
Да идите вы.
Oh, crap.
Да идите вы.
Screw you!
Да идите вы все нахер!
Fuck you! Fuck all of you!
– Да идите вы на это барбекю!
- Go to the damn barbecue!
Да вы идите, мы разгрузим с Розой Сарона.
Rosasharn and me will unload the truck.
- Да. Вы идите.
All right, you guys go ahead.
Да, вы идите, а мы подойдём буквально через секунду.
Yeah, why don't you head on in. We'll be in, in a second.
- Да идите вы...
- Fuck you.
Я им : " Да идите вы на хуй...
And I was like, " Get the fuck out of here! This is real?
Ты и Ганн идите и познакомьтесь с Фрамкином надавите на него, посмотрите, расколется ли он, дайте ему знать, что вы на него наезжаете.
You and Gunn go and meet with Framkin. Pressure him, see if he cracks. Tell him we're onto him.
- Да, вы идите.
- Yeah, you go.
Нет, нет, нет, вы идите. Да, я тоже остаюсь.
No, no, no, you go.
Вы, да, нет, вы, ребята, идите.
Oh, yeah, no, you guys go.
Да, вы идите.
Yeah, you two should go.
Да идите вы!
Fuck you!
- Вы приезжие? - Да. - Идите нах, плечовки.
God, dude, he fucking cracked my windshield.
Да, хорошо, вы оба идите, идите.
Yeah, good, off you go, both of you, go on.
Да идите вы...
Fuck it.
Да идите вы все...
Go to hell, all of you!
... да идите вы...
Stop it.
- Да идите вы нафиг!
- Damn you, and grandpa!
Я не была там сто лет, и, да, все из издательства ждут меня там, так что вы, ребята, идите куда собирались, может тогда встретимся позже.
I haven't been in ages, and, well, everyone from the magazine is expecting me, so, um, you guys do your thing, and, um, maybe we'll meet up later.
Ладно. Идите вы все на хрен, да подальше.
Alright, well, fuck you all very much.
идите вы 27
выходи за меня 260
вы очень красивая 38
выключи его 62
выключи ее 25
выключи это дерьмо 18
выключи телевизор 29
выздоравливай 82
вы серьезно 502
вы серьёзно 301
выходи за меня 260
вы очень красивая 38
выключи его 62
выключи ее 25
выключи это дерьмо 18
выключи телевизор 29
выздоравливай 82
вы серьезно 502
вы серьёзно 301
вы говорите по 297
вы знаете мое имя 27
вы знаете моё имя 21
вы все еще здесь 59
вы всё ещё здесь 27
вы все поняли 26
вы всё поняли 19
вы придете 37
вы придёте 26
вы все 664
вы знаете мое имя 27
вы знаете моё имя 21
вы все еще здесь 59
вы всё ещё здесь 27
вы все поняли 26
вы всё поняли 19
вы придете 37
вы придёте 26
вы все 664