English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Д ] / Доставай

Доставай tradutor Inglês

689 parallel translation
Тащи свою задницу в самый дорогой свадебный бутик, доставай кредитку и бери платье шестого размера, очень красивое и волшебное платье, от вида которого все заплачут, ты, ужасное подобие человека!
You get your ass to the most expensive bridal boutique you can find right now, pull out your credit card and get something in a size six that is beautiful and magical and will make everyone cry, you horrendous excuse for a person!
- Хорошо. Доставай.
- I'll get the bucket.
Доставай пистолет.
Get your gun out.
Держи и доставай оружие.
- Take hold and pull your gun.
Живо доставайте веер для Сунь Укуна!
Quickly bring out the fan for Sun Wukong!
Доставай блокнот и ручку.
Bring up the artillery.
Доставай оружие!
Grab for your gun!
Доставайте пушки, давайте.
Pull your guns, go ahead.
Доставай наручники.
Give me the handcuffs.
Не доставай всех.
Do not get all.
- Не доставай меня! - Но...
- Nobody said you did...
Только не доставайте оружие.
No guns.
Давайте, доставайте свои рыболовные снасти.
Now get the fishing gear out of the back.
Доставай ключи.
Let's have the keys.
Доставай их.
Come up with it.
Доставайте тетрадки.
Open your books.
Теперь полезай туда и доставай.
You gotta go up there and get it.
Доставай пистолет, я убью тебя.
Now, go for your gun. I'm gonna kill you.
Так что, доставайте ключ, да побыстрее!
Now get that key and get it fast.
Марио, доставай зонты.
Mario, take out the umbrellas.
Давай, доставай!
C'mon, take them out!
- Доставай деньги!
- Get the money!
- Доставайте веревку, пока я буду лезть.
- Pay the rope out as I move in, will you?
Доставай свой меч.
Draw your sword.
Такконе, доставай свою пращу.
Bigstick, get your sling ready.
Не доставайся дьяволам!
Those devils won't get it!
Доставай!
Take it out!
Доставай все.
All of it.
Давай, доставай деньги.
I don't feel anything.
Дина, да? Доставай свои капли.
Get out the drops.
Доставай, чего ты.
Get it, what's the problem?
Так что не доставай меня своими выходками.
So don't ever do this sort of thing again.
Не доставай деньги здесь.
Take out no money over here.
Опустошите погреб! Ничего там не оставляйте! Доставайте все!
Empty the cellar!
Доставай снаряжение.
Fucking A.
Стош, доставай стаканы.
- Goddamn. - Stosh, get the glasses on the sink.
Доставай свои гроши. Мы идём покупать тест.
Get some money, we'll get a test.
Доставай, посмотрим.
Let's see, show me.
Доставай его оттуда.
Get him out of there.
Доставай пистолет, ты, вонючий трус!
Draw, you stinking coward!
Доставай пистолет или я снесу тебе башку!
You draw or I'm gonna bash your head in!
Я все утро проваландалась с какими-то чурками, не доставай меня сейчас этим, я скорее с ним перепихнусь, хоть добрый поступок совершу.
All morning I made out with some wogs, don't bother me with it now, I'd rather do it with him, that way I'd do a good deed.
Доставай брошюры, они сейчас выйдут.
Get out the tracts. They're fixin'to come out.
- Доставай одежду. - Спасибо, дядя.
Get him some clothes
Доставайте же, быстрее!
Show it to me. Quick
Ёй, не доставай мен €,'орд!
Hey, don't bug me, Ford!
- Как удачно! Доставай, да побольше.
Go on, hoof it, darling.
Доставай...
Let's put out....
Доставай пистолет.
Get your gun.
Так доставай ее, потому что мы подъезжаем.
You can start looking for it, because here we are.
Доставай пушки!
Go on. Get the bludgers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]