English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Иди сейчас же

Иди сейчас же tradutor Inglês

208 parallel translation
"Мальчик, иди сейчас же к даме в красной шляпе и отдай ей это письмо."
"Boy, give this at once... " to the lady in the red hat! " " Give her my letter! "
Я сказал, я занят. Иди сейчас же!
I said come down here!
Иди сейчас же!
What's this!
Иди сейчас же домой.
Into the house now.
Иди сейчас же.
Go! Go now.
Иди сейчас же проси у него прощения!
You go apologize to him right now!
Иди сейчас же сюда!
Right here.
Иди сейчас же!
Go on now!
Иди сейчас же!
Go.
Иди сюда сейчас же.
Come here at once.
Иди сюда, сейчас же.
Come here, this minute.
Джордж, сейчас же иди сюда!
George, come here this minute!
Сейчас же иди спать.
You're going to bed at once.
Иди к чёрту! Сейчас же!
You go to hell, now!
- Альфи, иди спать сейчас же.
- Alfie, get back to bed this minute.
Сейчас же иди домой!
You have to come home now!
Давид, сейчас же иди открой!
David, go open the door.
Иди сюда сейчас же!
Come here at once!
Сейчас же иди работать! Кому говорю!
- Get back to work this very minute!
Баджа, сейчас же иди к воспитателю Любе, и расскажи, что ты сделал.
Badža! You go immediately at principals's office and tell him what you done.
Пожалуйста, сейчас же иди на кухню, И сними эти отвратительные лохмотья!
Now, please, go to the kitchen and take off those repellent rags!
Иди наверх сейчас же и успокой свою маленькую Белоснежку!
Go straight upstairs to calm down your little Snow white!
Иди сюда, сейчас же!
Come here right now!
Иди в свою комнату, сейчас же!
Go to your room, now!
Джейсон, сейчас же иди наверх.
Jason, go upstairs now.
Сейчас же иди сюда.
Come at once.
- Иди сюда сейчас же!
- You come here right this minute!
Клив, отправь сварщиков помочь с подводной лодкой. Сейчас же. - Иди.
Pull four men off the welding crew to help tie up the sub now.
Иди сюда сейчас же!
Come down here right now!
Сейчас же... иди.... спать!
Go... to... bed...!
- Ахиллес, иди сюда сейчас же.
- Achilles, you come here now.
Кен, выключай игру Янки и сейчас же иди сюда!
Turn the Yankee game off and come out here now!
А ну иди сюда, грязный урод. Вставай сейчас же.
They see here with that, carajo!
Иди сюда сейчас же!
Come here now!
Иди в туман, Дэнни, сейчас же!
Get into the clouds, Danny, right now.
Сейчас же иди в машину!
Damn it, go!
Иди же! Сейчас!
- Go, go, go!
У мамы с папой гости. Сейчас же иди спать.
Mommy and Daddy have company, and you need to go back up to bed now.
Сейчас же иди к себе в комнату, Тейлор.
- Go to your room now, taylor.
Сейчас же иди туда и помогай ему.
Fine.
- Иди на верх, Джордж, сейчас же.
- Go upstairs, George, now.
Иди сюда, сейчас же.
Get over here, now.
Иди отсюда, сейчас-же!
Get out of here, now!
Сейчас же иди в свою комнату.
Off to your room now
- Иди домой сейчас же.
- Go home now.
- Иди сюда сейчас же.
- Get in here right now.
Иди в постель сейчас же.
Go to your bed, right away.
Иди домой сейчас же!
Get on home, now!
Сейчас же иди сюда.
Come here now.
Мэт, сейчас же иди в дом!
- Matt, get inside! Now! - No!
Сейчас же иди и проведи Феза!
Now go out and get fez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]