Кто сказал тебе tradutor Inglês
1,321 parallel translation
- Тот, кто сказал тебе выметаться немедленно!
- The man who's telling you to bugger off!
Сомневаюсь, что он первый, кто сказал тебе эти слова.
Well, he's probably not the first one to say that.
Кто сказал тебе отпустить её?
Who said you could let her go?
Кто сказал тебе?
Who told you that? I saw.
- Кто сказал тебе это?
- He did not. Who said it?
Кто сказал тебе это?
Who told you this?
Кто сказал тебе открыть почту?
Who told you to open the mail anyway?
Кто тебе сказал такое?
Who told you that?
Кто тебе это сказал?
Who said that?
Кто тебе это сказал?
Whatever gave you that idea?
Кто тебе это сказал, твоя мамочка?
WHO TOLD YOU THAT, YOUR MOMMY?
Это кто тебе сказал, бабушка?
WHO TOLD YOU THAT? GRANNY?
Кто из них тебе сказал?
- Which one of them told you?
Кто тебе сказал? Папа.
Who told you about it?
Кажется я последний, кто тебе это сказал.
Seems I'm the last one to congratulate you.
Кто тебе сказал?
Who told you that the police are watching me?
Кто тебе сказал?
Who told you that?
- Кто тебе сказал?
- Who told you that?
- Кто это тебе сказал?
- Who told you that?
- Кто тебе это сказал?
- Who told you that?
За это тебе платили двойную ставку? - Кто тебе сказал?
Who told you that?
Кто тебе сказал, что я не хотела?
- Who said I didn't want you to?
Гарри, я соврал тебе, когда сказал, что тебе сделал больно тот, кто прислал меня.
I didn't tell you the truth about someone else hurting you.
— Кто тебе сказал такое?
- Who gave you that idea?
Кто тебе сказал, что он спрятал бомбу там?
How do you know he put it in there?
Кто тебе это сказал?
Who says something like that?
Кто тебе это сказал?
Who told you that?
Кто это тебе сказал?
Who told you that?
Кто тебе такое сказал?
Who says so?
Кто тебе сказал?
Says who?
Кто тебе такое сказал?
Who told you that? - You did.
Кто тебе это сказал?
Who said that I will stop acting?
Кто тебе сказал?
Who told you I did it?
- Кто тебе сказал, где...
- Who told you where- -
И кто тебе сказал?
Who'd you hear that from?
Кто тебе сказал?
Who told you?
Кто тебе это сказал?
Who is this source of yours?
Кто тебе сказал, что терпим?
You said it.
- Кто тебе сказал?
- Why the hell not? L
- Кто тебе сказал?
- Who told you?
Кто-то сказал тебе, что Гуанмин едет?
Someone told you Guangming is coming?
Кто тебе сказал?
- Who told you that?
- Кто тебе такое сказал? - Мама.
Tomorrow's concert is expensive and I have to pay for it.
Кто тебе это сказал?
Who told you all this?
Кто тебе сказал, цто нам хорошо платят?
- Who told you that we are well paid?
Кто тебе такое сказал?
Who's spreading that lie?
Кто тебе сказал, что я чокнутая?
Who said that I'm totally fucked up?
- Кто тебе это сказал?
- Who told you this?
- Чушь Кто тебе сказал?
- Holy crap. Who told you that?
Кто тебе это сказал?
Who told you that? He did!
Кто тебе сказал, что он умер?
Um, who told you he was dead?
кто сказал тебе это 24
кто сказал 1722
кто сказал это 36
кто сказал мне 52
кто сказал что 22
кто сказал вам 32
сказал тебе 38
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
кто сказал 1722
кто сказал это 36
кто сказал мне 52
кто сказал что 22
кто сказал вам 32
сказал тебе 38
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе 3373
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе 3373
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе спасибо 228
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе спасибо 228
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468
тебе это о чем 16
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468
тебе это о чем 16