Кто сказал это tradutor Inglês
1,874 parallel translation
Кто это сказал?
Who told you that?
Ты знаешь, кто это сказал?
Do you know who said that?
Кто вам сказал, что это экзема?
What makes you think it's eczema?
А кто это сказал?
Who said that?
Кто это сказал?
Who said that?
- И кто это тебе сказал?
- And who told you that?
На похоронах кто-то сказал : "Это кара божья за помощь евреям."
At his funeral, someone said, "It's God's punishment for helping the Jews."
- Это кто сказал? - Ты.
You did.
Дэбби - единственная, кто встаёт раньше меня. Я ей сказал, что не буду завтракать, а она мне говорит, что это её любимая еда.
Debbie's the only person I know wakes up earlier than I do, and I told her I never eat breakfast, but she said it's her favorite meal.
- Кто тебе это сказал?
- Who told you that? - Mummy.
Знаешь кто это сказал?
You know who said that?
Как ты сказал, это мог быть кто угодно.
- How? Like you said, it could be anybody.
Вы - первый, кто это сказал.
You're the first person ever said that.
Что? Кто сказал тебе это?
Who told you that?
Кто бы это не сказал, отвечаю да.
Whoever said that, yes.
Кто - кроме карандашей - сказал, что это плохая идея? "
Besides pencils, who's saying that's a bad idea?
Я не знаю, кто тебе это сказал, но это бред.
I don't know who told you that, but that is just not true.
Я знаю, ты был тем, кто сказал, что видел меня и Серену в этой гостинице.
I know you were the one who said you saw Me and serena at that bb.
Кто вам это сказал?
Where did you hear that at?
- Дай мне веревку, привяжи к мечте, дай мне надежду, что я выдохнусь, кто-то сказал, что это может быть здесь, нас могут вздернуть, повязать, умертвить через год.
♪ give me the hope to run out of steam ♪ ♪ somebody said we could be here ♪ ♪ we could be roped up, tied up, dead in a year ♪
Это кто сказал?
Who said that?
Подождите-ка, кто это сказал?
Wait, who said that?
- Кто тебе это сказал?
- Who told you that?
Кто сказал, что это реабилитационный центр?
Who told you it was rehab?
- Кто это сказал? - Ты.
- Who said that?
В таком случае, кто тебе сказал все это?
Then who told you all of that?
Кто тебе это сказал?
Who-Who told you that?
И, эй, ты занимаешь с ним любовью, потому что это правильно, а не потому что кто-то большой и сильный запихал тебя в сарай и сказал - делай!
And, hey, you make love with him,'cause it's the right time, not'cause some big man shoves you in a shed and says you gotta.
Алсид сказал мне, что ты считаешь это проклятием, быть той, кто ты есть.
You know, Alcide told me that you think it's a curse, being what you are.
Если б кто-то съел свою собственную голову, тогда я б сказал - вау, вот это нереально! Согласен, вот это - невероятно.
Like I've said this before, when a man eats his own head, I will then hold my hands up and say,
Кто тебе это сказал?
Who told you this?
Кто сказал вам это?
Who told you that?
Я надеюсь кто-нибудь сказал это дроидам.
I hope somebody tells the droids that.
Кто тебе это сказал?
Who told you that?
Кто тебе это сказал, Лойд?
Who told you that, Lloyd?
- А кто сказал, что это "она"?
- Who said it was a she?
Кто это сказал? - Я сказал
Who said that?
Тедди Секстрамп, которого я встретил с наркодилерами и полицией, и мы пошли воровать в магазин и кто сказал, что это нормально смотреть на незнакомцев с такой стороны?
Teddy Sextramp, who I met with drug dealers and police, and we go shoplifting, and who said it was OK to look at strangers that way?
Если бы я знал, кто это был, я бы вам сказал.
That's exactly the point I was gonna make.
Дорогая, тебе стоило бы пойти и тебе нужно, чтобы кто-то тебе это сказал. Да.
Darling, you ought to go and you need someone to tell you.
Что скажешь? Если бы это сказал кто-то другой, я бы решил, что этот план...
With anyone else but you I'd have thought this plan was...
Кое-кто сказал бы, что это все равно, что спать с врагом.
Some might call it sleeping with the enemy.
Кто это сказал?
Who said I'm dating Lauren?
Я бы сказал "развлекитесь, чтобы все мозги вылезли" Но похоже, что кто-то уже это делал
I'd say hump her brains out, but someone obviously already has.
- Кто тебе это сказал?
Who told you that?
Он шёл к другу на работу, и... подъехала полиция, и кто-то в машине указал на Эдди и сказал : "Это он".
He was going to visit a friend at work, and-and... a cop car came, and-and someone in the car pointed at Eddie and said, "He's the one."
Кто это сказал?
Who says I'd do that?
Наверно, когда он бегал по Эдинбургу, кто-то подумал, что нашел его и сказал : "Это Оскар, собака-гипнотизер".
Presumably when he's running around, someone thought they'd find him and go, "It's Oscar the hypno-dog,"
А кто сказал, что это он?
Who said anything about a he?
Предположительно группа сценаристов старалась придумать самое глупое название, похоже на игру в пабе, и кто-то сказал "Змеиный полёт!" и они ответили : "Ты знаешь, это такое дерьмо, что просто отлично."
Supposedly a group of scriptwriters were trying to think up the stupidest names - like a pub game - and someone said, "Snakes On A Plane!" and they said, "Do you know, that's so crap, it's good."
Нет, просто он... он был первым, кто поставил мне диагноз, и я была просто вне себя, когда он сказал, что это Альцгеймер
No, well, he's... he's the one who first diagnosed me, and I was kind of angry when he said it was Alzheimer's.
кто сказал 1722
кто сказал мне 52
кто сказал что 22
кто сказал тебе это 24
кто сказал вам 32
кто сказал тебе 74
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
кто сказал мне 52
кто сказал что 22
кто сказал тебе это 24
кто сказал вам 32
кто сказал тебе 74
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это очень красиво 56
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это очень красиво 56