English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Можно тебя поцеловать

Можно тебя поцеловать tradutor Inglês

59 parallel translation
Можно тебя поцеловать?
Can I kiss you?
- Можно тебя поцеловать?
Now can I kiss you?
Нет, что ты. - Можно тебя поцеловать?
One kiss.
Можно тебя поцеловать, Кен?
May I kiss you, Ken?
Можно тебя поцеловать?
CAN I KISS YOU?
Можно тебя поцеловать?
- Can I kiss you? Please? - Scotty, I don't- -
Синди, можно тебя поцеловать?
Yeah Um... cindy, can i kiss you?
Можно тебя поцеловать?
I might kiss you.
Можно тебя поцеловать?
- Can I kiss you?
Можно тебя поцеловать?
Is it ok if I kiss you?
Можно тебя поцеловать?
Can I maybe kiss you?
Можно тебя поцеловать?
Can I have a kiss?
Тото, можно тебя поцеловать?
Toto, can I kiss you?
Можно тебя поцеловать, Тауни?
May I kiss you, Tawney?
– Можно тебя поцеловать?
May I kiss you?
Можно тебя поцеловать?
May I kiss you?
Можно тебя поцеловать? - А?
- So, can I kiss you?
Эй, а можно тебя поцеловать?
Hey, can I kiss you?
Можно тебя поцеловать?
Gimme a kiss?
- Можно тебя поцеловать?
- May I kiss you?
"Можно тебя поцеловать?". Вот так это и делается, народ!
And that is how you do it, people!
Тоби, можно тебя поцеловать?
Toby, can I kiss you?
Можно мне поцеловать тебя?
Let me kiss you.
Можно поцеловать тебя в губы?
- Can I kiss you on the mouth? - No.
Эй, Люка! Можно поцеловать тебя?
Can I kiss you?
- Можно тебя поцеловать?
- Can I kiss you, darling?
А мне ещё можно поцеловать тебя?
Am I still allowed to kiss you?
Можно я буду считать тебя немного странной, но еще и очень классной за то, что рассказала правду, а еще я хочу тебя поцеловать?
Can I think you're a little weird and also cool for telling me the truth and also want to kiss you?
- Ты сказала, можно поцеловать тебя.
- You said I could kiss you.
Можно мне поцеловать тебя, Джоан?
May I kiss you, joan?
Тебя можно поцеловать?
Can I give you a kiss?
Хотя бы поцеловать тебя можно?
Am I allowed to kiss you?
Существуют уверенные парни, которые... знают, когда нужно её обнять, поцеловать, а я... Был такой : "Можно... тебя трахну?"
There's guys that just have this confidence like when they go out with a girl they know when to lean in a kiss her and shit, I just couldn't I'd be like, "[stutters] Can I fuck you?" Just blert it out.
Можно мне тогда поцеловать тебя здесь или это не профессионально?
Mm-hmm. So, can I kiss you here, or is that unprofessional?
Можно поцеловать тебя?
Can I kiss you?
Можно мне тебя поцеловать?
- Can I kiss you, then?
Все хотят знать к кому можно обратиться за советом, за помощью, кто хотел бы поцеловать тебя.
Tell me something. Wouldn't you like to know... who to ask for advice? Or a favor?
Чуть с ума не сошел... Гадая, когда можно будет тебя поцеловать.
I was going crazy... trying to decide the right moment to kiss you.
Можно мне поцеловать тебя?
May I kiss you there?
- Поцеловать тебя можно?
You mind if I kissed you?
Можно хотя бы в последний раз поцеловать тебя?
Can I have one last kiss?
Можно мне тебя поцеловать?
Can I kiss you?
Тебя можно поцеловать?
Can I kiss you?
Можно поцеловать тебя в последний раз?
Can I kiss you, just one last time?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]