Мы его теряем tradutor Inglês
203 parallel translation
Мы его теряем!
We'll lose him.
Мы его теряем!
We're losing it! Judas Priest, we're losing it!
Мы его теряем. Попробую.
We're losing gas.
Мы его теряем!
We're losing him.
Доктор, кажется мы его теряем.
Doctor, I think we're losing him.
Мы его теряем.
We're losing him.
Мы его теряем!
We are losing him!
Мы его теряем.
We're going to lose him.
- Мы его теряем. У кого-то есть картинка?
- We're losing our tracking.
Проклятье, мы его теряем.
Pellew : We're losing her, damn it.
Мы его теряем.
I'm losing it.
Мы его теряем!
We're losing it! We're losing it!
Пульс 40, у его брадикардия, мы его теряем!
Heart rate's in the 40s, bradycardia, we're losing him!
[Непрерывный писк] Мы его теряем.
- [Continuous beep] - We're losing him.
Полный бардак с жизненно важными органами. Мы его теряем.
His vitals are all over the place.
мы его теряем - Отсос
he's crashing. i need suction here.
Мы его теряем!
We're losing him!
Еще! Мы его теряем!
- We're losing him.
- мы его теряем
- Oh, he's going down.
Почему чем сильнее мы пытаемся обрести контроль над нашими жизнями, тем сильнее мы его теряем?
Why is it, the more we try to take control of our lives, the more it goes wrong?
- Мы его теряем!
- We're gonna lose it, Bronc.
Фибрилляция, мы его теряем.
v-Fib. He's coding.
Мы его теряем.
Tracimy go.
- Дон! Мы теряем его!
We're losing him!
- Мы теряем его!
- We're losing it!
Мы теряем его! Вниз, быстро!
We're losing him!
Мы теряем его.
We're losing him.
Мы теряем его!
We're losing him!
- Мы теряем его!
- We're losing him!
- Д-р Фрэнклин, мы теряем его.
- Dr. Franklin, we're losing him. - What are you talking about?
- Я сказал, мы теряем его.
- I said, we're losing him.
- Кажется, мы его теряем.
I think we're losin'him.
Я настолько расстроился, что послал предложение нашему совету директоров, предполагая, что мы теряем нашего лучшего ведущего и заменяем его на груду бестолковых разговоров.
I got so frustrated, I sent a proposal to our board of directors... ... suggesting that we lose anchors altogether... ... and replace them with talking breasts.
Мы теряем его. Надо снизить давление.
We gotta relieve pressure.
Мы теряем его, мы теряем его.
We're losin'him, we're losin'him.
Стивенс, мы теряем его.
- Stevens, we're losin'him.
- Мы теряем его.
- We're losing him.
Мы снова его теряем.
We're losing him again.
Мы его теряем!
We're losing it!
Мистер Бенетти нам дорого обходится, мы теряем уйму времени из-за его страсти к верблюдам!
Mr. Benetti is costing us time, the only thing he does is harp about the camel shot!
Мы теряем его, мы теряем его!
Il est distrait, il est distrait.
. Его показатели снижаются Мы теряем его.
His stats are dropping He's gonna go.
[Писк] Мы теряем его.
- [Beeping] - We're losing him.
Мы теряем его.
We're gonna lose him.
Мы теряем его.
He's slipping away from us.
- Мы теряем его.
We're losing him.
Мы теряем его.
He coded.
Я сожалею, Майкл. Мы теряем его. 78.
I'm sorry, Michael.
И мы теряем его потому что какой-то белый мальчик случайно или нарочно пытался завалить черножопых.
And we're losing him because some white boy accidentally on purpose tries to waste a haji.
А то мы слишком просто его теряем.
Giving it away too easily.
Мы теряем его! Разряд!
we're losing him. clear!
мы его найдем 154
мы его найдём 64
мы его возьмем 26
мы его вернем 19
мы его не видели 21
мы его нашли 94
мы его видим 29
мы его знаем 35
мы его видели 27
мы его убили 16
мы его найдём 64
мы его возьмем 26
мы его вернем 19
мы его не видели 21
мы его нашли 94
мы его видим 29
мы его знаем 35
мы его видели 27
мы его убили 16