English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Мы его убили

Мы его убили tradutor Inglês

293 parallel translation
Мы его держали у себя, потому что ты приказал, мы его убили, потому что ты приказал.
We kept him because you ordered it. We killed him because you told us :
Он провоцирует нас, чтобы мы его убили. Не хочет признаваться.
He's provoking us, he wants us to kill him just so he doesn't confess...
- Мы его убили!
- We fucking killed him!
А то еще, проснувшись, он скажет, что мы его убили, как трусы.
He'll say it was done cowardly, when he wakes.
И заключается она в том, что это мы его убили.
The truth is, we did kill him.
- Вы точно его убили? - Мы его убили.
Did you kill him?
Думаете мы убили его?
- Do you think we killed him?
Если бы мы прогуливались, и мужчина посмотрел бы на меня, вы бы его убили?
Should we be on a walk, and a man were to look at me, would you kill him?
- Скажи ещё, что мы убили его.
Go ahead and say we killed him.
Мы делали много попыток его найти, но, так как было невозможно поверить, что он умнее нас, мы решили, что его убили.
We did a lot of lookin', but since it was impossible to believe... that he was any smarter than us, we decided he'd been bumped off.
Он мертв. Мы убили его.
He's dead and we've killed him.
Мы ограбили этого парня, но возможно мы убили его.
We robbed the guy, but maybe we killed him.
Должно быть мы убили его.
We must have killed him.
Если бы мы его сразу убили, этого никогда бы не произошло.
If we had killed him, it would have never happened.
Если бы мы его сразу убили, этого никогда бы не произошло.
If we'd killed him immediately, this wouldn't have happened.
Почему мы не убили его сейчас?
Why do we not kill him now?
Мы убили его.
We killed him.
Это оказалось не так, но мы все равно его убили.
It wasn't, but we killed him anyway.
Мы убили двух его подручных.
Two of his men are dead.
Он великий воин Мы убили его, но он исчез
He is grat warrior we kill him but he disappears
Понимешь, мы как будто с ней его сами убили.
It feels as if we had killed him.
Мы бы, в нашем свободомыслящем обществе, спрашивали бы, за что его убили, и какие силы за этим стоят.
We would, in a free-thinking society be asking why he was killed, and what forces opposed him.
Томми... мы его туда отнесли, надругались и убили.
Tommy... we took him down there, tortured him, killed him.
Думаешь, мы убили его?
We killed him?
Мы убили его вроде бы.
We killed him I guess.
- Боже, мы убили его.
Boy, we killed him.
Я пыталась остановить его, но думаю, оно послало сигнал о помощи до того, как мы убили его
I tried to stop it, but I think it got off a distress call before we killed it.
Мы убили его!
We killed him!
Это мы убили его!
We killed him!
Провоцирует нас на стокгольмский синдром, чтоб мы его не убили.
He's trying to Stockholm us so we won't take him out.
И они решат, что мы убили того негодяя, приняв его за Дэвида.
It'd appear we killed that poor bastard, thinking it was David.
Камидзё, что, если босс узнает, что мы не убили его?
Kamijo, what if the boss finds out that we didn't kill him?
Они знали, что пилот жив и они убили его раньше, чем мы взяли его и допросили о том, что он видел.
They knew the pilot was alive and they killed him before we could bring him back to testify about what he saw.
Его убили, мы должны ему помочь.
He was murdered, and he obviously needs our help.
Я ничего не делал! Салли Пип убили! Мы поймали его!
- I am but poor old lady, spare me some food.
Итак, мы должны поверить, что вы убили Билла Хьюстона, нанеся ему 34 раны, по его просьбе,
We're meant to believe... that you killed Bill Houston by inflicting 34 wounds on him because... He asked you to.
Мы убили его.
We, uh, we killed him.
Мы использовали его, а потом убили.
We used him, and we killed him.
Мы убили его отца!
We killed his father!
Этот тип хочет, чтобы мы убили его, капитан.
This guy is looking for us to kill him, captain.
Мы убили мальчика, мама, и мы покрыты его.
We killed a boy, Mum, and we covered it up.
А мы бы убили газель, вытащили бы кости, сварили суп, и ели бы его днями, неделями.
But if it was us, we would kill the gazelle, and then get the bones, make some soup, there, and keep it going for days. Weeks, perhaps.
В ту ночь, когда его убили, мы были в баре.
The night he got killed, we were at a bar.
Он возвращался за этим и мы убили его. - Я не знал.
He was coming back for it, and we killed him.
Мы услышали выстрел, машину занесло. Он стал стрелять в нас, мы убили его.
We heard a shot, the car skidded, he shot at us, we fired back.
Мы думали, его убили.
We thought he'd been killed.
Но мы его уже давно убили...
Damn, we already killed him...
После того, как его убили, мне и моим братьям поставили клейма чтобы другие знали, что мы - недочеловеки.
And when he was killed, me and my brothers were branded so others would know we were less than human.
Да, он подумает, что мы убили его.
Yeah, he'll think we killed him.
Мы передали вам Алонсо и из-за вас убили его семью!
We trusted our informant, Alonzo, to you, and you got his whole family killed?
Точнее мы его не убили.
And we didn't kill him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]