Мы просто развлекаемся tradutor Inglês
35 parallel translation
Он плохой мальчик. Мы просто развлекаемся.
He's a bad guy, he's having fun.
Они говорят : "Мы просто развлекаемся, не беспокойся."
They say, "A lot of laughs, no problems."
Мы просто развлекаемся.
We are just, how do you say, tooting our horns.
Мы просто развлекаемся.
We're just having a little fun, you know.
Грэм, ты же понимаешь, что все мы просто развлекаемся?
Graham, we're all just having fun, you know?
хорошо, мы просто развлекаемся
All right, we just hang out.
Мы просто... мы просто развлекаемся.
We-we're just... we're just having fun.
Мы просто развлекаемся!
It's just fun.
Мы просто развлекаемся, не нужно так торопиться.
We are just having fun and you can take it slow.
Мы просто развлекаемся, это все.
We're just having fun, that's all.
Мы просто развлекаемся.
We're just having a little fun.
Чувак, мы просто развлекаемся.
It's just for fun, man.
Да, мы просто развлекаемся.
Yeah, we're just messing around.
Я думал мы просто развлекаемся.
I thought we were just messing around.
Мы просто развлекаемся, и, Грегори души во мне не чает.
We're just having fun, and Gregory is crazy about me.
Все равно, мы просто развлекаемся.
Anyway, we're just having fun.
- Я думал, мы просто развлекаемся.
- I thought we were just having fun.
Мы просто развлекаемся.
No, we're just having fun.
Мы просто развлекаемся, понятно?
We're just having fun, okay?
Да мы просто развлекаемся.
Nah, we're just having some fun.
Мы просто развлекаемся.
We're just having fun.
- Да ладно тебе, мы же просто развлекаемся.
- Come on, it's not like we're serious.
На самом деле нет. Просто мы так развлекаемся.
It wasn't, but we'd been having fun since we came up with that.
- Мы ведь просто развлекаемся!
We're just having a good time!
Мы с Эйрин просто развлекаемся.
Erin and I - - we're just having fun.
Что значит, что мы просто расслабляемся, развлекаемся.
What that means is, we relax, we have a couple of laughs.
Мы просто немного развлекаемся.
We're just having some fun.
Мы просто немного развлекаемся.
We're just having a little fun.
Мы просто... развлекаемся.
We just... have a thing.
Мы же просто развлекаемся.
We're just having fun here.
Слушай... Мы всё ещё просто развлекаемся, да?
Look, we... we're still keeping it casual, right?
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто разговариваем 80
мы просто люди 19
мы просто поговорим 26
мы просто смотрим 21
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто разговариваем 80
мы просто люди 19
мы просто поговорим 26
мы просто смотрим 21
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48