English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Н ] / Не заставляй меня плакать

Не заставляй меня плакать tradutor Inglês

24 parallel translation
Но не заставляй меня плакать.
But don't ask me to cry.
Не заставляй меня плакать.
Don't try to make me cry.
"Не заставляй меня плакать" Прощай, детка, детка, бай-бай
Don't make me cry Goodbye baby, baby bye bye
" Бай-бай детка, не заставляй меня плакать
¶ Bye bye baby, don't make me cry
Не заставляй меня плакать.
Don't make me cry
Не заставляй меня плакать...
Don't make me cry...
Нет, нет. Не нужно, перестань! Не заставляй меня плакать!
Oh, no, no, no, stop, stop it, she's gonna make me cry, ok.
Не заставляй меня плакать.
Don't make me cry.
Не заставляй меня плакать.
Don't you make me cry.
Не заставляй меня плакать, потому что если я начну, то не смогу остановиться.
Don't make me cry, because if I start, I won't be able to stop.
Не заставляй меня плакать.
All right. Don't go to pieces on me.
- Не заставляй меня плакать
- Don't make me cry.
Пожалуйста, не заставляй меня плакать, милый. Я на работе.
Okay, don't make me cry, honey, I'm working.
Не заставляй меня плакать, ты засранка этакая.
Don't make me cry, you little brat.
Не заставляй меня плакать, Гарри.
- Don't make me cry, Harry.
Не заставляй меня плакать, либо.
Don't make me cry, either.
Не заставляйте меня опять плакать.
Don't make me cry again.
Не заставляйте меня плакать.
You'll just make me cry.
Не заставляйте меня плакать на глазах у друзей, слышите?
You're going to make me cry in front of my friends, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]