Он нам нужен tradutor Inglês
952 parallel translation
Он нам нужен.
We need him.
Он нам нужен.
We'll need all hands on shore.
Мы добились. Он нам нужен.
We need him.
Он нам нужен.
You say things you don't mean and then you are sorry.
Он нам нужен невредимым.
We want him unharmed.
Да, он нам нужен.
Yes, we need him.
И он нам нужен.
Well, we need him.
- Файлер, нет. Он помогает нам. Он нам нужен.
He's helping us, we need him.
Он нам нужен.
What are you looking in there for?
- Он же нам ещё нужен.
No, we'll still need them. - Exactly!
- Он, то нам и нужен.
- He's the man we need.
Он нам не нужен.
We don't want him.
Он видит в темноте, тогда как нам нужен свет.
He sees in the dark, whereas we need light.
Кажется, вы уверены, что он тот, кто нам нужен.
No reason why. I'm just scared. You're the ones who seem sure.
Нет, она нас не интересует, нам нужен он.
- No, we don't care about her.
Но не забудьте, что нам нужен он, а не она.
But don't forget, it's the man we want, and only the man.
Он нужен нам обоим.
But to him I need it.
Разрез... нам он не нужен!
Crotch... we don't need that!
Хватайте того, что на белой лошади, он-то нам и нужен!
Get him, the one on the white horse! That's the one we're supposed to bring in!
В любом случае здесь он нам не нужен.
Anyway, we don't need him here.
Он нам очень даже нужен.
Oh, but we do need him here.
Затем он скажет тебе : "Мама, зачем нам нужен этот старый дом?"
Then he'll say to you, " ma, why do we need this old house?
Он сказал мне обращаться к тебе, если он будет нужен нам, и я уверяю тебя, что он нам действительно нужен.
Listen, he told me to ask you if I needed help. And I promise you we really do.
Он нужен нам в команде на будущий год.
We need him on the team next year.
Снимите этот ужасный стол. Мы его оставляем. Он нам не нужен.
Take down that table, we don't need it.
Он нам больше не нужен.
We don't need him anymore.
Сейчас он нам не нужен.
But we don't need him now.
Нам нужен его паспорт. Мы сможем проверить, был ли он вообще во Франции.
We want his passport so that we can prove that he wasn't in France at all.
Как раз он нам и нужен.
Ferribotte is our man.
Он тот - кто нам нужен.
He's exactly the man we need.
Он нужен мне, чтобы помочь нам.
I wanted him to help us.
Он нужен нам сейчас.
We need them now.
Он не тот, кто нам нужен.
It's not him we're looking for.
Нам он нужен по очень важному делу.
We're friends of the advocate.
Он считает, что нам нужен горный воздух.
He says we need some mountain air.
Нам он нужен немедленно!
We need it right now!
Да не нужен он нам!
Hey...
Живым он нам тоже не нужен.
Neither did we need him alive!
Он нам не нужен, только его судно.
We don't want him, just his ship.
Он нужен нам, чтобы снова снять эту сцену.
We need him to do that scene again.
Ну, он тот, кто нам нужен.
Well, he's a right one.
Целый был, как этого хотят Южане, и нам он тоже нужен целый.
Intact is how the South wants it, and we want it intact, too.
- Он нам не нужен. Тихо!
My wallet
Нам не нужен ни ты, ни он.
We don't need him - or you.
Его нет, потому что нам он не нужен.
I asked for a telephone and there isn't one.
- Ну, мы можем... Он нужен нам для того, чтобы
No, your grace, it's a mortuary.
Он нам не нужен, но никуда не денешься.
We don't want him, but we can't back away from him.
Он был нам нужен, и он не должен был умереть.
We needed this man, he shouldn't have died.
Он нам не нужен...
We don't need him.
Скажи ему, что мы его взяли там, где он должен был быть... и нам нужен ордер на обыск машины.
Tell him we got the man where he was supposed to be... - and we need a warrant to search the car.
- Быстро, он нужен нам живой!
- Quick, we need him alive!
он нам не нужен 78
он нам поможет 48
он нам понадобится 19
нам нужен план 137
нам нужен кто 181
нам нужен человек 28
нам нужен 49
нам нужен доктор 35
нам нужен врач 53
нам нужен перерыв 27
он нам поможет 48
он нам понадобится 19
нам нужен план 137
нам нужен кто 181
нам нужен человек 28
нам нужен 49
нам нужен доктор 35
нам нужен врач 53
нам нужен перерыв 27
нам нужен ты 21
нам нужен тот 37
нам нужен адрес 16
нам нужен ордер 22
нам нужен какой 23
нам нужен новый план 28
нужен 201
нужен врач 48
нужен пароль 17
нужен кто 79
нам нужен тот 37
нам нужен адрес 16
нам нужен ордер 22
нам нужен какой 23
нам нужен новый план 28
нужен 201
нужен врач 48
нужен пароль 17
нужен кто 79
нужен план 21
нужен перерыв 16
нужен доктор 22
он нашел 21
он на кухне 50
он наконец 103
он написал 136
он наш 151
он на работе 75
он нашел меня 42
нужен перерыв 16
нужен доктор 22
он нашел 21
он на кухне 50
он наконец 103
он написал 136
он наш 151
он на работе 75
он нашел меня 42
он нас убьет 16
он наш друг 58
он напуган 122
он на 115
он надеется 83
он наш сын 28
он называется 200
он на месте 41
он наверху 212
он наш отец 17
он наш друг 58
он напуган 122
он на 115
он надеется 83
он наш сын 28
он называется 200
он на месте 41
он наверху 212
он наш отец 17
он нас бросил 16
он настоящий 165
он на свободе 42
он нас видел 29
он наркоман 56
он нашел его 16
он настаивает 45
он напился 41
он нас слышит 26
он нас видит 20
он настоящий 165
он на свободе 42
он нас видел 29
он наркоман 56
он нашел его 16
он настаивает 45
он напился 41
он нас слышит 26
он нас видит 20