Он нам поможет tradutor Inglês
357 parallel translation
Он нам поможет, идём.
He'll be glad to help us. Come on.
Может он нам поможет
Maybe they can help us.
-... и... он нам поможет.
Don't forget that the boss always has some interesting business...
Минуточку... пусть он нам поможет собрать кое-какие другие вещи.
Wait a minute. Maybe he'd be better use if he'd help us collect... the few little items we're still missing.
Он нам поможет?
Will he help us?
Он нам поможет.
He wants to help
Это Помми Билл, он нам поможет.
That was Pommy Bill. He's come to help. - He hurt you?
Он нам поможет.
He will help us.
Возможно он нам поможет.
He may be the only man who can help us.
– Я нет. Я позову друга, он нам поможет. Нет.
I'll get a friend to help me.
Лок, а ты уверен, что он нам поможет?
- Hey, Loc, man. Are you sure this guy's gonna have our back?
Он нам поможет, к тому же, уверен, его это развеселит.
- 18. He is going to help us. And he is going to have fun.
- Может, он нам поможет.
- He might be able to help.
Он нам поможет.
He'll help us.
"Он нам поможет".
See, he'll help us? "
Он нам больше понадобится, если нас поймают. Я скажу ему, кто я, кто он, и он нам поможет Давай, лезь. Лучше ты.
He'll be more useful if we're caught, Climb up.
Oни решили, что он нам поможет в Oграбленияx.
Thought he'd get first jump on the burglary.
Я обещал, что отпущу, если он нам поможет!
- I promised that when he helped us, we'd be gone.
Доктор - наш гость... и я уверен, что он нам поможет, как только поймет, насколько серьезна наша ситуация.
The Doctor is our guest... and I'm sure he'll help us once he realizes how serious our situation is.
Hо он поможет нам. он не любит учителей даже больше чем мы
He'll help us. He doesn't like teachers any more than we do
Он сказал, что поможет нам поженится, так что не всё так плохо.
He even said he'd help us get married, so come up with a good story.
Надеюсь, он поможет нам решить эту проблему.
I believe he can help with our problem.
Спроси мистера Мейсона, может он придет к нам на обед и поможет мне собрать поезд я не могу этого сделать милый, к нам придут бабушка, дедушка и Карл
Ask Mr. Mason if he can come and eat with us maybe help me set up the trains. I can't do that either, honey. It's gonna be Grandma and Grandpa and Carl.
Сэм Забалионе, может, он нам и поможет.
Sam Zabaglione, he must be around.
Возможно, это поможет нам узнать, почему он врёт.
It might help to tell us why he lied.
Он нам не поможет.
He shouldn't have done that!
И доводы другие он поможет Нам укрепить.
And this may help to thicken other proofs that do demonstrate thinly.
Он поможет нам.
He'll help us.
Это Ши Йи, он поможет нам убить Менга
He is King, he comes to help us kill Meng
И затем если мы скажем Сквайру, то он поможет нам найти Доктора!
And then if we tell the Squire, now he'll help us find the Doctor!
Возможно, он поможет нам.
Perhaps he might be able to help us.
Кросс сказал, что он поможет нам сбежать и оставил для нас скафандры в шлюзе.
Cross said he would help us to escape and he left spacesuits for us in the airlock.
Но если он найдет его... Да поможет нам небо.
But if he finds it... heaven help us.
Он поможет нам найти твоего отца.
He'll help us find your father.
"Если он говорит правду, которая нам поможет, обвинений не будет."
"If he tells the truth and it's only accessory, he won't be charged."
Он поможет нам покорить любую вершину, он поможет нам добраться.
It'll carry us over every stone. I swear!
Надеюсь, твоя гордость поможет тебе по жизни потому что это всё, что нам останется когда он покончит с нами.
- l hope you can live on pride. That's all we'll have once he's through with us.
Видишь, он нам не поможет.
Look, he's no use to us.
Если он не поможет нам, мы уничтожим заставу и убьем всех, кто там есть.
If he doesn't help, we'll destroy the outpost and kill people.
Пойдем, он нам не поможет.
Come on, he's not gonna help us.
Он нам не поможет.
This guy's not going to help us.
Как минимум, он поможет нам его найти.
At the very least he can help us find him.
И он нам не поможет.
There's nothing to gain in that.
Уверен, он с радостью нам поможет.
I'm sure he'd jump at the chance to help us.
Во-вторых, даже если сумеем, он не поможет нам.
Second, he wouldn't help us.
- Нам поможет только он. - Нет!
- Only he can do it!
Он поможет нам, Меркат.
He will help us, Merkat.
Ну, если у бубна есть хвост... если мы найдём шамана, который нам поможет, тогда он отрежет хвост, отделит его от бубна.
Well, if the drum does have a tail... if we can find a shaman who will help us they can cut the tail off, separating it from the drum.
Нет. Но я думаю, что нам нужно встретиться с ним и узнать, не поможет ли он спасти животных.
No, but we ought to see if he'll help us rescue those animals.
Нет шансов, что он поможет нам.
There's no chance he's gonna go under the table for us.
Он поможет нам найти его.
Let's have him find him.
он нам нужен 150
он нам не нужен 78
он нам понадобится 19
поможет 175
поможете 56
поможете мне 46
поможет ли это 30
он нашел 21
он на кухне 50
он наконец 103
он нам не нужен 78
он нам понадобится 19
поможет 175
поможете 56
поможете мне 46
поможет ли это 30
он нашел 21
он на кухне 50
он наконец 103
он написал 136
он наш 151
он на работе 75
он нас убьет 16
он нашел меня 42
он наш друг 58
он напуган 122
он наш сын 28
он надеется 83
он на 115
он наш 151
он на работе 75
он нас убьет 16
он нашел меня 42
он наш друг 58
он напуган 122
он наш сын 28
он надеется 83
он на 115
он называется 200
он наверху 212
он нас бросил 16
он на месте 41
он наш отец 17
он настоящий 165
он на свободе 42
он нас видел 29
он наркоман 56
он нашел его 16
он наверху 212
он нас бросил 16
он на месте 41
он наш отец 17
он настоящий 165
он на свободе 42
он нас видел 29
он наркоман 56
он нашел его 16
он настаивает 45
он нас слышит 26
он напился 41
он нас видит 20
он настоял 42
он наш парень 23
он натурал 19
он нас слышит 26
он напился 41
он нас видит 20
он настоял 42
он наш парень 23
он натурал 19