Отпусти девушку tradutor Inglês
38 parallel translation
Отпусти девушку.
Let the girl go.
- Отпусти девушку!
Let go the girl!
- Не связывайся с американским десантом. - Отпусти девушку!
Look what they did to her!
Сынок, прошу тебя, останови машину и отпусти девушку.
Son, why don't you pull over to the side and let the girl go.
На тебе уже и так побег, отпусти девушку, мы не хотим, чтоб она пострадала.
There's no escape. Just let the girl go before she gets hurt.
Послушай, Джек, отпусти девушку.
Look, Jack, why don't you just let the girl out?
- Отпусти девушку!
Let the girl go.
Отпусти девушку! И мы спокойно поговорим.
Give the girl up and we can talk.
Стоять! Отпусти девушку!
Let the girl go!
- Отпусти девушку, Эскобар!
- Let the girl go, Escobar.
Гордон, отпусти девушку.
- Gordon, let the girl go.
Послушай, я в твоих руках, отпусти девушку.
Look, you got me. - Let the girl go.
Отпусти девушку!
Let go of the girl!
- Отпусти девушку!
- Release the girl.
Послушай, отпусти девушку!
- Hey, man, let the girl go.
Выбрось нож и отпусти девушку, пожалуйста.
Put your weapon and let the girl go, please.
Отпусти девушку!
Let the girl go!
- Отпусти девушку.
- Let the girl go.
Нэш, когда закончишь оформление, отпусти девушку.
And, Nash, since you built a report with the girlfriend, get her discharged.
- Отпусти девушку!
Let go of the girl!
Опусти йо-йо и отпусти девушку.
Put down the yo-yo and back away from the girl.
Отпусти девушку, Тобиас.
Let the girl go, Tobias.
- Отпусти девушку!
- Let this girl go!
Отпусти девушку.
Let the girl go before it gets ugly.
Ты уже в Корее. Отпусти девушку.
This is Korea.
Отпусти девушку.
Release the girl.
Отпусти девушку.
Let go of the girl.
Отпусти девушку!
Drop the girl!
Тогда не стреляй и отпусти девушку!
Well, you're not shooting your way out of this, And you're not hurting an innocent girl.
Отпусти девушку по-хорошему, тварь!
Drop your weapon!
Отпусти девушку немедленно, Хэмонд!
For believing in me. Let the girl go now, Hammond!
- Отпусти девушку.
- Let the girl go!
Отпусти мою девушку.
just give me my girl.
девушку 206
отпуск 140
отпусти ее 501
отпусти её 463
отпусти меня 1910
отпусти 1884
отпустите её 181
отпустите ее 136
отпускаю 22
отпустить 76
отпуск 140
отпусти ее 501
отпусти её 463
отпусти меня 1910
отпусти 1884
отпустите её 181
отпустите ее 136
отпускаю 22
отпустить 76
отпускай 106
отпустил 23
отпустите 780
отпустите нас 67
отпустите меня 1421
отпустили 24
отпустить тебя 17
отпустим 18
отпусти его 1085
отпустите его 544
отпустил 23
отпустите 780
отпустите нас 67
отпустите меня 1421
отпустили 24
отпустить тебя 17
отпустим 18
отпусти его 1085
отпустите его 544
отпускайте 20
отпусти это 48
отпустить его 26
отпусти их 116
отпусти мою руку 62
отпусти руку 22
отпустите их 82
отпусти нас 58
отпустим его 16
отпусти это 48
отпустить его 26
отпусти их 116
отпусти мою руку 62
отпусти руку 22
отпустите их 82
отпусти нас 58
отпустим его 16