Отпусти девушку tradutor Turco
32 parallel translation
Отпусти девушку.
Kızı bırak gitsin.
Сынок, прошу тебя, останови машину и отпусти девушку.
Oğlum, neden arabayı kenara çekmiyor ve kızın gitmesine izin vermiyorsun.
На тебе уже и так побег, отпусти девушку, мы не хотим, чтоб она пострадала.
Kurtulman mümkün değil. Zarar görmeden kızı bırak ta gitsin.
Послушай, Джек, отпусти девушку.
Bak, Jack, neden kızın gitmesine izin vermiyorsun?
- Отпусти девушку! - Не отпущу!
Bırak kızı gitsin.
Отпусти её! Отпусти девушку!
Bırak onu.
- Отпусти девушку, Эскобар!
- Bırak kız gitsin Escobar!
- Отпусти девушку.
- Bırak kızı gitsin.
Гордон, отпусти девушку. - Пока, Дин.
Gordon bunu yapma!
Послушай, я в твоих руках, отпусти девушку.
Bak! Beni yakaladın! Kızı bırak gitsin.
Отпусти девушку!
Bırak kızı gitsin!
- Отпусти девушку!
- Kızı serbest bırak.
Послушай, отпусти девушку!
- Aurora! - Dostum bırak kızı gitsin.
Отпусти девушку. Блин.
Kızı bırak.
Выбрось нож и отпусти девушку, пожалуйста.
Silahını indirip kızı bırak lütfen.
Отпусти девушку.
Kızı bırak.
Отпусти девушку!
Kızı bırak!
- Отпусти девушку.
- Bırak kızı.
- Отпусти девушку!
Hayır! - Kızı bırak!
Опусти йо-йо и отпусти девушку.
Yo-yoyu yere bırak ve kızdan uzaklaş.
Отпусти девушку, Тобиас.
Kızı bırak Tobias.
- Помогите! - Отпусти девушку!
- Kızı bırak gitsin.
Отпусти девушку.
İşler çirkinleşmeden o kızı bırak.
Отпусти девушку.
Bırak onu.
Отпусти девушку.
Kıpırdama!
Тогда не стреляй и отпусти девушку!
Birini vurmak seni kurtarmaz. Masum bir kıza zarar veremezsin.
Отпусти девушку по-хорошему, тварь!
Bırak kızı!
Отпусти девушку немедленно, Хэмонд!
Bana inandığın için. Kızı hemen bırak, Hammond!
- Стоять! Стоять! Отпусти девушку!
- Kımıldamayın!
Отпусти девушку!
- Kızı bırak!
девушку 206
отпуск 140
отпусти ее 501
отпусти её 463
отпусти меня 1910
отпусти 1884
отпустите её 181
отпустите ее 136
отпускаю 22
отпустить 76
отпуск 140
отпусти ее 501
отпусти её 463
отпусти меня 1910
отпусти 1884
отпустите её 181
отпустите ее 136
отпускаю 22
отпустить 76
отпускай 106
отпустил 23
отпустите 780
отпустите нас 67
отпустите меня 1421
отпустили 24
отпустить тебя 17
отпусти его 1085
отпустим 18
отпустите его 544
отпустил 23
отпустите 780
отпустите нас 67
отпустите меня 1421
отпустили 24
отпустить тебя 17
отпусти его 1085
отпустим 18
отпустите его 544
отпустить его 26
отпусти это 48
отпусти их 116
отпускайте 20
отпусти мою руку 62
отпусти руку 22
отпустите их 82
отпусти нас 58
отпустим его 16
отпусти это 48
отпусти их 116
отпускайте 20
отпусти мою руку 62
отпусти руку 22
отпустите их 82
отпусти нас 58
отпустим его 16