English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Положи на землю

Положи на землю tradutor Inglês

97 parallel translation
Положи на землю!
Put them down!
Сними куртку, положи на землю.
Open it up. Take it off.
Положи на землю.
Put it on the ground.
Положи на землю
Put it on the ground.
Положи на землю.
Put that down.
Положи на землю.
Put it down.
- Я просто его чищу. - Положи на землю.
- I'm about to finish cleaning it.
Положи на землю, медленно.
Put it on the ground nice and slow.
Положи свою сумку на землю.
Set your purse down.
Положи его на землю, я тебя одну сфотографирую.
I want one of you alone.
Положи ребёнка на землю.
Put the babe on the ground.
Положи его на землю.
Put it down
- Положи его на землю.
- Set it on the ground.
Положи его на землю.
Put it down.
Положи свое оружие на землю!
Put your weapon on the ground!
Дом, положи оружие на землю!
Dom, put the gun down now!
Положи его на землю.
Mm-hm.
Ты, придурок, медленно положи пистолет на землю.
Fuckface, put the gun down on the ground now, slowly.
Положи его на землю сейчас же!
Put it on the ground now!
Положи пистолет на землю, ладно?
Put the guns down, all right?
И положи эту штуковину на землю.
Turn that...
- Просто положи это на землю.
- Just put that down.
Положи оружие на землю. Ты готов увидеть свою раздробленную голову? Один...
Harbouring threats, smelling bad, or anything.
А теперь - положи Кольт на землю, или она покинет нас первой.
Now, put the colt down or she goes first.
Сейчас же положи лапку на землю.
Put the rabbit's foot on the ground now.
Положи пистолет на землю.
Harvey, put the gun on the ground.
Черт! Чувак, мой тебе совет, положи клюшку на землю, подожди десять минут, и больше никогда ее не бери.
Dude, my advice to you is put the club down, wait 10 minutes, and just never pick it up again.
Сними долбаный рюкзак и положи его на землю.
Take off the fucking pack and put it on the ground.
- Положи нож на землю
- Why don't you put the knife down?
Положи пистолет на землю!
Put the gun down!
- Я сказал, положи её на землю.
- The horn? - I said put it on the ground.
Положи оружие на землю.
Put the shotgun down.
Достань свое оружие и положи его на землю.
Take your gun out and put it on the ground.
Положи свое оружие на землю.
Put your gun on the ground.
Положи его на землю.
Just put her on the ground.
Дин, положи чертову штуку на землю.
Dean, put that damn thing down.
Положи свою пушку на землю.
Put your gun down.
Брось оружие.Положи пистолет на землю или я клянусь я прострелю тебе башку.
Drop it. Put down the gun, or I swear, I'll blow his head off.
Бросай.Положи оружие на землю или я клянусь и продырявлю тебе голову.
Drop it. Put down the gun, or I swear, I'll blow his head off.
Дики, вынь из-за ремня оба своих пистолета и живо положи их на землю.
Dickie, take both them guns out of your belt and put them on the ground right now.
Положи пушку на землю или я выстрелю!
Put the gun down, or I will shoot you!
Положи оружие на землю и встань на колени!
Put the gun down now and get on your knees!
- Положи ружье на землю!
- Put the shotgun down!
Положи его на землю и отойди!
Put it down on the ground and get away!
Положи телефон на землю.
Put the phone down.
Положи наволочку на землю и подними руки вверх.
Get down on the ground, hands on your head.
Ты арестован, положи руки за голову, опускайся лицом вниз на землю.
You are under arrest. Place your hands behind your head, face down on the ground.
Положи ее на землю.
Put her down.
- Положи оружие на землю!
- Put your gun on the ground!
Положи оружие на землю.
Put your gun on the ground.
Сними рюкзак и положи его на землю, медленно.
Remove the backpack and place it on the ground, slowly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]