Положи на место tradutor Inglês
308 parallel translation
Положи на место.
And put that down.
- Положи на место!
- Put that back!
Положи на место, прежде чем резать свои руки.
Put that down before you cut your hands. I'm spanking'it!
- Положи на место.
Put it away.
Сейчас же положи на место.
Put them down this minute.
- Положи на место!
- Leave that alone!
- Положи на место!
- Put it back!
- Положи на место!
- Put it down!
Положи на место!
Put that thing down!
- Положи на место!
- Put that down.
Положи на место этот шедевр барокко!
Put that baroque masterpiece down!
Положи на место!
Put this stuff back.
"ПОЛОЖИ НА МЕСТО"
"Put it back"
- Положи на место.
- Put them back.
- Скрипач, положи на место!
I thought it was nothing.
- Нет, положи на место!
- No, save it again!
Положи на место.
Put that away.
Положи на место!
Put that back!
Нет, Барт, положи на место!
No, Bart, put it down.
Положи на место!
Put it down, Bart.
Положи на место!
Bart, put it down.
Положи на место!
Give me that!
Положи на место, пока не сломал.
Sammy! Put that down!
Положи на место, а то разобьешь.
- Put that back.
Бретт, положи на место.
Brett, to put it back there.
- Положи на место.
- Pu- - Put it down.
Положи на место.
Put that down.
Лучше положи на место, пока он не вошёл.
Put that back before he comes in.
Положи на место, Бадди!
You put that down, Buddy!
Эй! Эй! Положи на место.
Hey, hey, put it back.
Ты - - вор! А ну положи всё на место!
You're a thief, so for you to get cured of it, take this!
Положи это барахло на место, стервятник.
Put this stuff down, vulture.
Положи пока на место.
Put it back for now.
Положи винтовку на место.
Put down your rifle.
Положи его на место!
Leave it where it was.
Дружище положи очки на место!
Hey, man, we want them sunglasses back!
- Положи рукопись на место!
- Put the manuscript down!
- Стой! Положи мою клюшку на место!
What the fuck does that - where you goin'with my golf -
Положи ее на место!
Put it back!
Положи это на место.
- Hey, put this in its place for me.
Положи их на место.
Put'em back.
Положи на место.
Put it down.
Положи на место немедленно.
Now put it back.
- Положи на место.
- No fuckin'way.
Положи этот хер на место!
" Put the dick down!
Положи его на место, найди работу!
" Put it down, get a job!
Положи печенье на место!
Put the cookie down!
Фрэнсис, положи на место.
Francis.
Николь, пожалуйста, положи эту штуку на место.
Nicole, would you put that stuff back, please?
Положи его на место.
Liar! Put it down.
Положи на место.
Put that back.
положи назад 34
положи на землю 19
на место 82
на место преступления 27
место занято 17
местоположение 50
место 1176
местонахождение неизвестно 17
место преступления 185
место встречи 19
положи на землю 19
на место 82
на место преступления 27
место занято 17
местоположение 50
место 1176
местонахождение неизвестно 17
место преступления 185
место встречи 19
место работы 19
место рождения 42
местом 22
место действия 30
местонахождение 26
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
место рождения 42
местом 22
место действия 30
местонахождение 26
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положись на меня 130
положи туда 26
положи оружие 44
положим 82
положи руки за голову 29
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положись на меня 130
положи туда 26
положи оружие 44
положим 82
положи руки за голову 29
положи нож 59
положительно 46
положи это 102
положи его 95
положи трубку 119
положите его 42
положитесь на меня 68
положите трубку 26
положите оружие 47
положительная 16
положительно 46
положи это 102
положи его 95
положи трубку 119
положите его 42
положитесь на меня 68
положите трубку 26
положите оружие 47
положительная 16