English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Положи на место

Положи на место tradutor Inglês

308 parallel translation
Положи на место.
And put that down.
- Положи на место!
- Put that back!
Положи на место, прежде чем резать свои руки.
Put that down before you cut your hands. I'm spanking'it!
- Положи на место.
Put it away.
Сейчас же положи на место.
Put them down this minute.
- Положи на место!
- Leave that alone!
- Положи на место!
- Put it back!
- Положи на место!
- Put it down!
Положи на место!
Put that thing down!
- Положи на место!
- Put that down.
Положи на место этот шедевр барокко!
Put that baroque masterpiece down!
Положи на место!
Put this stuff back.
"ПОЛОЖИ НА МЕСТО"
"Put it back"
- Положи на место.
- Put them back.
- Скрипач, положи на место!
I thought it was nothing.
- Нет, положи на место!
- No, save it again!
Положи на место.
Put that away.
Положи на место!
Put that back!
Нет, Барт, положи на место!
No, Bart, put it down.
Положи на место!
Put it down, Bart.
Положи на место!
Bart, put it down.
Положи на место!
Give me that!
Положи на место, пока не сломал.
Sammy! Put that down!
Положи на место, а то разобьешь.
- Put that back.
Бретт, положи на место.
Brett, to put it back there.
- Положи на место.
- Pu- - Put it down.
Положи на место.
Put that down.
Лучше положи на место, пока он не вошёл.
Put that back before he comes in.
Положи на место, Бадди!
You put that down, Buddy!
Эй! Эй! Положи на место.
Hey, hey, put it back.
Ты - - вор! А ну положи всё на место!
You're a thief, so for you to get cured of it, take this!
Положи это барахло на место, стервятник.
Put this stuff down, vulture.
Положи пока на место.
Put it back for now.
Положи винтовку на место.
Put down your rifle.
Положи его на место!
Leave it where it was.
Дружище положи очки на место!
Hey, man, we want them sunglasses back!
- Положи рукопись на место!
- Put the manuscript down!
- Стой! Положи мою клюшку на место!
What the fuck does that - where you goin'with my golf -
Положи ее на место!
Put it back!
Положи это на место.
- Hey, put this in its place for me.
Положи их на место.
Put'em back.
Положи на место.
Put it down.
Положи на место немедленно.
Now put it back.
- Положи на место.
- No fuckin'way.
Положи этот хер на место!
" Put the dick down!
Положи его на место, найди работу!
" Put it down, get a job!
Положи печенье на место!
Put the cookie down!
Фрэнсис, положи на место.
Francis.
Николь, пожалуйста, положи эту штуку на место.
Nicole, would you put that stuff back, please?
Положи его на место.
Liar! Put it down.
Положи на место.
Put that back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]