English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Посмотрите

Посмотрите tradutor Inglês

15,938 parallel translation
Посмотрите, кто здесь.
Look who it is.
Посмотрите на узор не крыльях.
Look at the patterns on the wings.
Посмотрите на это.
Hey, check this out.
Посмотрите как танец живота может помочь вам сказать "пока" вашим складкам на животе.
See how belly dancing can help you say goodbye to your belly roll.
Посмотрите сюда.
Check it.
- Эй, посмотрите новые статьи.
- Hey, check out the new articles.
Посмотрите на бортовой номер.
That tail number.
Посмотрите сюда.
Look at that.
Владелец сказал, что один из съёмщиков на втором этаже платит наличкой и никогда не показывается. И посмотрите...
And get this...
Посмотрите.
Check that out.
Пожалуйста, посмотрите ещё раз.
- Mm. - Please, look again.
Я так и подумала, но если посмотрите, есть журнал № 78, и есть журнал № 76, но 77 нет.
That's what I thought, but if you look, there's a book 78, and there's a book 76, but there's no 77.
Посмотрите на эти ножки.
Look at those legs.
Только посмотрите!
Look at all this.
Только посмотрите кто вернулся из отпуска.
Well, would you look who's back from sabbatical.
Посмотрите на свои браслеты.
Check your wristbands.
Вы только посмотрите на нее.
Look at you.
Посмотрите, что они сделали с Табитой.
Look what they did to Tabitha.
Посмотрите на Стива.
I mean, look at Steve.
Только посмотрите на эти забавные маленькие тельца.
Look at their hideous little bodies.
Нет, ну вы посмотрите.
Well, would you look at that?
Вы посмотрите на этого ангелочка.
Look at this little angel.
Посмотрите-ка на неё!
Look at this!
Вы только посмотрите на него.
Look at Krummy.
- Посмотрите, это Эммит Смит!
- Look, it's Emmitt Smith!
Хорошо, посмотрите на 12С.
Okay, check out 12C.
Только посмотрите. Красотень.
Wow, gorgeous.
Йо, посмотрите ему в глаза.
Yo, check his eyes, bro.
Йо, посмотрите ему в глаза.
Check his eyes, bro.
Посмотрите на это добрО.
Look at all this stuff.
- Что? Чёрт возьми, только посмотрите!
Holy crap, look at it all!
Посмотрите на её шею.
Look at her neck.
Нет. Посмотрите на фотографию.
Well, look at the picture.
Посмотрите.
Look at that.
Посмотрите туда.
Over there!
Посмотрите.
_
- Посмотрите на нового стегозавра.
- There's a new stegosaurus.
Вы только посмотрите.
Oh, look at that.
Только посмотрите.
Look at you.
- Посмотрите на этих кротов.
- You see these fucking mole people?
Вы только посмотрите на себя.
Look at you.
- Только посмотрите.
Look what you guys built.
Сэр, посмотрите на статистический анализ!
Sir, take a look at the statistical analysis.
Посмотрите, что вы сделали с моим сыном.
Look what you did to my son.
Посмотрите на эту киску.
Look at that pussy.
Посмотрите.
Look.
Посмотрите на меня, Теодор.
Look at me, Theodore.
- А вы лучше сами посмотрите.
How's Carter?
Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа, но он сказал им : Что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? Посмотрите на руки мои и на ноги мои.
Improved by Moshiur Shuvo
- Посмотрите на черепаху.
It'll shake out its hair and take off its glasses, and before you know it, you'll be in love.
О, только посмотрите.
Ooh, look at that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]