Приятных снов tradutor Inglês
187 parallel translation
Приятных снов, Хорас.
Sleep well, Horace.
- Приятных снов.
- Sleep tight.
- Ну, что же, приятных снов.
Well, pleasant dreams.
- Приятных снов!
Pleasant dreams.
Ну что же, приятных снов.
Well, pleasant dreams.
- Приятных снов.
- Pleasant dreams.
Приятных снов.
Sleep well.
А для приятных снов я прочту ему стихи.
To secure pleasant slumbers, I shall recite to him.
Приятных снов, Дурак с большой буквы.
Sweet dreams, Your Majesty.
- Да. - Приятных снов.
- Well, nighty-night.
Приятных снов, котёнок.
Pleasant dreams, kitty.
- Приятных снов.
- Good night.
Ладно, приятных снов.
Well, pleasant dreams.
Теперь осталось только Пожелать вам приятных снов
Now I see there is just time enough... for me to wish you pleasant dreams.
- Мод, приятных снов.
- Maude, sweet dreams.
Приятных снов!
Sleep well!
Спи спокойно, приятных снов.
Sleep well and have pleasant dreams.
— Приятных снов, Ваша честь.
- Good night, Your Honor.
Приятных снов.
Have a good sleep.
— Приятных снов.
- Good night.
- Спокойной ночи. - Приятных снов. - Вам тоже.
We'll be on the air with returns until a winner is declared.
Приятных снов, Майкл.
Sleep well, Michael.
- Приятных снов.
- Good nap.
Приятных снов.
Have a good sleep
Приятных снов!
You have a nice little sleep.
- Приятных снов.
- Sleep well.
- Спокойной ночи и приятных снов.
- Sleep tight and dream all night.
Приятных снов, сын.
Pleasant dreams, son.
- Приятных снов, Хуанико.
- Sleep well, Juanico.
Приятных снов, д-р Джонс.
Sweet dreams, Dr Jones.
- Приятных снов.
- Sweet dreams.
Приятных снов, мои фиалочки!
Good nightdreams, my little violets!
Приятных снов, сэр.
Sleep well, sir.
Приятных снов.
Go to sleep.
Ладно - -- приятных снов.
- Ok... sleep well.
Приятных снов.
- Sleep well.
Приятных снов...
Sleep well...
Приятных снов, Джулиан.
Sleep tight, Julian.
Приятных снов.
Sweet dreams.
Приятных снов.
Night-night, sleep tight.
Приятных снов.
sleep well.
Приятных снов тебе.
Sleep well.
Приятных снов.
Nice dreams.
Приятных снов, мр. Даллас.
Sweet dreams, Mr. Dallas.
- Приятных снов, Джерри.
- Sweet dreams, Jerry.
Приятных снов
WALTER : Sleep well.
Ну, приятных снов.
Now, rest well, Florian. Sweet dreams.
Чтож, приятных снов.
Well, sleep tight.
Schlaf gut ( приятных снов ).
Schlaf gut.
Приятных снов.
Pleasant dreams.
Приятных снов!
Sleep well.
приятных сновидений 24
снова 1997
снова привет 20
снова здравствуйте 31
снова за старое 17
снова я 50
снова дома 16
снова и снова 539
снова ты 95
снова и снова и снова 22
снова 1997
снова привет 20
снова здравствуйте 31
снова за старое 17
снова я 50
снова дома 16
снова и снова 539
снова ты 95
снова и снова и снова 22
снова он 33
снова вместе 81
снова друзья 17
снова вы 43
снова здесь 16
снова начинается 16
снова в деле 25
снова здорово 22
приятного полета 43
приятного полёта 40
снова вместе 81
снова друзья 17
снова вы 43
снова здесь 16
снова начинается 16
снова в деле 25
снова здорово 22
приятного полета 43
приятного полёта 40
приятного аппетита 806
приятного просмотра 70
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятно с вами познакомиться 170
приятель 14891
приятно слышать 398
приятного просмотра 70
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятно с вами познакомиться 170
приятель 14891
приятно слышать 398