Разведенкой tradutor Inglês
6 parallel translation
Я не собираюсь в 31 год становиться разведенкой на пособии... из-за того, что у моего адвоката случился приступ правдивости!
I am not going to end up a 31-year-old divorcee on welfare because my scumbag attorney had a sudden attack of conscience!
С богатой разведенкой.
With a rich divorcée.
Ты не захочешь стать 18-летней разведенкой.
You do not want to be 18 and divorced.
Энни, извини, просто я никогда не найду того идиота, за которого вышла замуж, и буду всю оставшуюся жизнь жалкой злобой дважды разведенкой.
Annie, I'm sorry, I just... I'm never gonna find that idiot that I married, and I'm gonna spend the rest of my life as a pathetic, bitter double-divorcée.
Стала бы разведёнкой с двумя детьми, продавала бы фастфуд в старых маминых джинсах.
I'd be divorced with two kids, you know, hiding fast food wrappers in the waistband of my mom jeans.
Потому что она была американской разведёнкой которая чуть не стала королевой Англии.
Because she was an American divorcée who almost became Queen of England.
разведен 47
разведён 27
разве не круто 58
разве не прекрасно 61
разве это не прекрасно 129
разве 2223
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве ты не помнишь 82
разве не так 1041
разведён 27
разве не круто 58
разве не прекрасно 61
разве это не прекрасно 129
разве 2223
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве ты не помнишь 82
разве не так 1041
разве этого недостаточно 46
разве этого мало 35
разве это не здорово 169
разве этого не достаточно 54
разве не правда 25
разве ты не понимаешь 337
разве это не правда 37
разве не видишь 153
разве не видно 71
разве ты не видишь 540
разве этого мало 35
разве это не здорово 169
разве этого не достаточно 54
разве не правда 25
разве ты не понимаешь 337
разве это не правда 37
разве не видишь 153
разве не видно 71
разве ты не видишь 540