Разве не здорово tradutor Inglês
497 parallel translation
Разве не здорово?
Won't that be fun?
Разве не здорово иметь немного мозгов?
Isn't it marvelous to have some brains?
Разве не здорово, что у нас есть огонь?
Ain't it fun havin'a fire?
- Разве не здорово?
- Isn't it great?
Ну разве не здорово, Кристина?
Wasn't that a good one, Christine?
- Разве не здорово?
- Wasn't it swell?
Разве не здорово?
Isn't it beautiful?
- Разве не здорово?
- Isn't that nice?
Класс! Искупаться в прохладном голубом бассейне - разве не здорово?
Won't a swim in a cool, blue pool feel great, though?
Разве не здорово звучит?
Doesn't it sound tempting?
Разве не здорово?
Isn't that something?
- Ну, разве не здорово?
Look, isn't that chic?
Брэд, разве не здорово?
Brad, wasn't it wonderful?
- Разве не здорово? - Ты только посмотри.
- He says, "I am George's friend..."
Разве не здорово? Познакомься - наш главный редактор, Эрик Рамбаль-Коше.
May I present the editor-in-chief, Eric Rambal-Cochet.
Разве не здорово?
Wasn't that good?
- Разве не здорово?
- Isn't he terrific?
Разве не здорово?
Isn't it exciting?
Разве не здорово?
Isn't that great?
Разве не здорово?
Isn't it wild? Hello?
Разве не здорово?
Isn't that better?
Разве не здорово? - Здесь темно.
Isn't this great?
Разве не здорово?
Wasn't that great?
Разве не здорово? Я сама это заработала
Isn't this exciting?
Больно думать о ком-то вот так... Но разве не здорово?
The hopeful heart suffers so... Isn't it great?
Разве не здорово?
Isn't it great?
Разве не здорово?
– Isn't that great? – Um...
Да уж, разве не здорово?
Well, isn't that just lovely?
Ну разве не здорово?
Isn't that great?
Боже мой! Разве не здорово?
All these women.
Да, разве здесь не здорово?
Yeah, isn't it wonderful?
- Разве это не здорово?
- Isn't that nice?
Разве это не здорово?
Isn't that nice? - Oh.
Разве я не права? Бокс - это здорово.
It's a nice profession.
Разве это не здорово?
Isn't it good?
Разве не так здорово иметь самый большой магнитофон в мире?
The little slave-robot can talk.
Разве это не здорово?
Won't that be fun?
Разве это не здорово?
Isn't that marvellous?
Разве это не здорово?
Isn't this nice?
Разве это не здорово?
Isn't that splendid?
Разве будет не здорово поехать на таком на озеро?
Wouldn't it be great to take that truck up to the lake?
# # приходи скакать на своей лошади # о, да! разве это не здорово?
# # come and ride your horse oh, yes.
Разве это не здорово?
Isn't that nice?
Разве было бы не здорово, если бы они все были тут?
Wouldn't that be something, to still have all of them?
Ах, разве это не здорово, Энди?
Oh, ain't that nice, Andy?
Разве это не здорово?
See, isn't this nice? Great.
Разве будет не здорово?
Wouldn't that be great?
Разве это не здорово?
Isn't it great?
Но разве это не здорово!
- Isn't that good? - I don't know.
- Разве не здорово?
- Wouldn't that be great?
Разве это не здорово?
Isn't it cool?
разве не круто 58
разве не прекрасно 61
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве не так 1041
разве не правда 25
разве не видишь 153
разве не видно 71
разве не очевидно 81
разве не удивительно 35
разве не прекрасно 61
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве не так 1041
разве не правда 25
разве не видишь 153
разве не видно 71
разве не очевидно 81
разве не удивительно 35