English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Смотри куда идешь

Смотри куда идешь tradutor Inglês

170 parallel translation
Смотри куда идешь!
Watch your step!
- Йонс, смотри куда идешь.
- Watch out, JÃ ¶ ns!
Смотри куда идешь!
Mind what you're doing, can't you?
Смотри куда идешь.
Look where you're going.
Смотри куда идешь, пацан.
- Hey, watch it, kid! - Hey. Come on, you guys.
Нет проблем... Просто смотри куда идешь, самурай-бой.
Just watch where you're going from now on, Samurai boy.
Смотри куда идешь!
Watch where the fuck you're going, man.
Ты - смотри куда идешь!
Watch where you're going!
Смотри куда идешь!
Hey, watch it!
Смотри куда идешь!
Watch where you're going!
Говорил тебе - смотри куда идешь.
- I told you to look where you were going.
Смотри куда идешь, белый.
Watch out, white boy.
- Смотри, куда идёшь!
- Give me that!
- А? Смотри, куда идёшь! Куда смотреть?
Look where you are!
Смотри, куда идёшь! Я ничего не вижу, минуточку.
I can't see, wait a moment.
Смотри, куда идешь! Идем.
Come on out of here.
- Смотри, куда идешь.
- Look where you're going.
Смотри, куда идёшь, дурак!
Watch it, you fool!
- Смотри, куда идешь!
Watch where you're going
Смотри куда идёшь. Посмотри, ть?
Why don't you watch where you're going?
Эй ты, говно! Смотри, куда идешь!
You're not dying.
Смотри, куда идешь!
Watch where you put your feet!
Смотри, куда идешь, алкаш чокнутый.
Watch where you're going, crazy drunk pedestrian.
Смотри, куда идёшь.
Watch your step.
Смотри, куда идешь!
Watch where you're going!
Смотри, куда идёшь!
Watch it, girl!
Эй, смотри куда идёшь, ты мне голову чуть не снёс.
Hey, watch where you're going. You almost knocked my head off.
Это ты смотри куда идёшь, понял?
Why don't you watch where you're going, okay?
Смотри, куда идешь!
Watch where you're...
Смотри, куда идешь.
Mind out the way.
О! Смотри, куда идешь!
Watch where you're going!
Эй! Смотри куда идёшь!
[Grunts] Hey, watch out.
- Эй, чувак, смотри, куда идешь.
- Hey man, watch where your going.
Смотри, куда идешь.
Watch where you ´ re walking ´. Watch-
Смотри куда идёшь!
Where do you think you're going?
Смотри куда идёшь!
Watch where you're going!
Эй, смотри, куда идешь!
- Hey, look where you're going.
- Эй, придурок, смотри, куда идешь.
- Hey, asshole, watch where you're going.
Смотри, куда идёшь.
You watch where you're going now.
Смотри, куда идешь!
- Watch where you're going.
Эй, смотри куда идёшь!
Hey, watch it!
Смотри, куда идешь, ты гребаная сука.
Watch where you're going, you skanky-ass bitch.
- Смотри, куда идешь!
- Watch where you're going!
Эй! Смотри, куда идёшь!
HEY, WATCH WHERE YOU'RE GOING...
- Эй, смотри, куда идешь.
- Hey, lady, watch it.
Смотри куда идёшь!
- -Sorry, buddy!
Эй, козёл, смотри куда идёшь!
Hey, asshole, watch where you're going!
- Смотри, куда идёшь, козёл!
- Hey. Watch where you're going, asshole.
Эй, сам смотри, куда идешь!
Hey, watch where you're going!
Алан, смотри, куда идешь.
Alan! Watch your step.
Смотри, куда идёшь, ты здоровенная...
Watch where you're goin', you big!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]