Там около tradutor Inglês
341 parallel translation
Поосторожней там около этих отмелей, хорошо?
Be careful with those mud banks, okay?
Ты будешь проживать, жить на Хупер Стрит шесть недель но скорее всего ты проведёшь там около шести месяцев пока команда из психиатров и психологов, руководителей групп и кураторов не решит, что дальше делать с тобой.
You will reside, live, at Hooper Street for a period of six weeks which means you'll probably end up in there for about six months while a team of experts - psychiatrists and psychologists, team leaders key workers - decide what they think should be done with you.
Там около вас строят новую церковь.
They're building a new church not far from your house
Он пробьıл там около года.
He was there for about a year.
Видел там около 200 с винтовками.
Seen about 200 fellows packing rifles.
В то время, Вегас был местом, куда миллионы сосунков... прилетали каждый год и оставляли там около миллиарда долларов.
At that time, Vegas was a place where millions of suckers... flew in every year on their own nickel... and left behind about a billion dollars.
Их там около сорока, в том числе четверо или пятеро детей.
About forty of them, including four or five children.
Там около 8 страниц.
It's eight pages.
Мы жили там около 5 лет.
We lived there about five years.
Там около сотни людей коим я не хочу попадаться на глаза.
There's about a hundred people back there I'm not so keen on seeing.
- Она пробыла там около трёх лет.
They've been there about three years.
Там обитают около 40 тысяч человек самых разных национальностей.
Apopulation of 40,000 in an area meant for 1 0,000. From all over the world.
Там обычно стоит припаркованное такси около аллеи.
There's usually a cab parked by the alleyway.
Там было так глубоко... Может около километра, а может чуть меньше.
Gorgeous, just about that wide, and maybe maybe a mile hiigh
Через час или около того. Мы могли остаться в хижине и переночевать там, но ребята захотели вернуться.
Another hour or so, we could have made it to the hut and stayed the night, but the fellows, they wanted to turn back.
Он там томиться уже около восьми недель, господин.
He's been there for 8 weeks.
Спуститесь по лестнице вон там, около надписи "Телефон".
Take the stairs all the way down.
Там было заключено приблизительно около 80 тысяч человек.
Its inmates numbered about 80,000.
Там, около двери, в стене есть дыра.
There's a hole in the wall there by the door.
Да, я думаю, 17-го или около того. Питер говорил, он возьмет меня на остров увидеться там с семьей.
Well, yeah, I think on... on the 17th something like that Peter said he's going tp take me out to the Island see my family out there.
- Там, около львов.
- Over there, by the lions.
Это случилось около трёх лет тому назад, я только вернулся из Новой Гвинеи, там я был занят поисками останков первобытного человека.
Three years ago I had just returned from New Guinea... where I'd been searching for the remains of primitive man.
Есть милый уголок вон там, около стены.
I got a nice booth over here, just against the wall.
- Там глубина только около фута.
- It's only about a foot deep.
Нет, там было около 1го миллиона.
And, as treasurer, you could release those funds?
Там подземные раскопки, около ста километров от Иерусалима.
It's underground, about 60 miles south of Jerusalem. There's some excavation going on there.
- Там около 5 : 00 утра.
I've gotta call my wife.
Там проживает около тридцати членов нашей общины.
Thirty less well-off members of the community live there.
- И как долго он там провел? - Около получаса
Around a half hour.
Я помню, там росло два огромных дерева. Мы прожили здесь около года.
It had these two enormous, gigantic walnut trees.
Она там уже около восьми часов.
She's been in there for, like, eight hours.
Там за льдам, около озера.
Out across the ice, by the lake.
- Смотри, он там, около автомобиля.
- Look, he's here over by the car.
Около Тринидада, там мы были
Off Trinidad, that's where we were.
Его там никто не видел, уже где-то около двух дней.
He hasn't been seen there. I mean, not for a day or two.
- Около семи утра я пришел к дому мисс Оуэнс там была полиция.
About 7 : 00 in the morning, I got to Miss Owens'apartment building... and the police were there.
Это заяц. Около года назад у него изменился голос и появились прыщи и вырос мех там, где не было.
About a year ago he noticed his voice was changing he had terrible acne and had fur where there was no fur before.
Вон там, хорошо сохранился, в канаве около своей машины.
Back there a good piece, in the ditch next to his prowler.
А потом она ставит 40 штук или около того там тереть это дерьмо в моем лице.
And then she puts 40 grand or so in there to rub that shit in my face.
Там всё написано. Здесь то, что я украл на бензоколонке. Около 3ООО.
And this is about 3,000 Marks, which I robbed from the gas station.
Я засёк около 80 000 гуманоидных био-сигналов на западном континенте, несколько простых строений и технологии, но там нет энергии, достаточной для звездолета.
I'm detecting about 80,000 humanoid life signs on the western continent, some rudimentary structures and technology, but no energy signature big enough to be a starship.
Там было еще что-то около ста девятосто байков, ожидающих старта.
[Cheering, Engines Revving] There was something like 190 more bikes waiting to start.
- Он был "там" всего около пяти секунд.
- He was at it for about five seconds.
Я был в Лондоне около месяца назад, там был Мировой Кубок.
I was in London about a month ago, the World Cup was going on.
Мы были на местной радиостанции за день до этого, и когда пришло время концерта - там было очень много народа, обеспечили около 4000 дополнительных мест в Музее Искусств Азии, где проходил концерт.
We were on local radio station the day before and when the concert came there were so many people, there were something like 4000 extra admissions to the Asian Art Museum where the concert was
Я сказал :'Ну, не могу сказать точно, но вот что я тебе скажу, это не музыкальный инструмент - там все дело в горле, и поют так в местностях где-то около Северной Монголии.'
I said'well I can't tell you exactly but,' I'll tell you this, it's no musical instrument it's all in the throat, and it's from a place in the area more or less of northern Mongolia.'
Там проживают около 200 000 тувинцев и 100 000 русских.
There about 200,000 Tuvans and about 100,000 Russians.
Там всего около 500 женщин придет.
There are only about 500 women coming.
Лучше около гостиницы Гайд Парк, я там стажируюсь.
Close to the Hyatt Park Hotel if possible. I'm doing an internship as a receptionist and right now I'm living in a very small room. I work there.
Ночлег там стоил около 3 реалов, белизна простыней была весьма сомнительной.
A bed there cost no more than three reales, with sheets whose cleanliness was rather doubtful.
Там снаружи, около двухсот голубых.
Hey, there's, like, 200 homos outside.
около 2285
около двух часов 17
около месяца назад 62
около часа 82
около шести 21
около двух лет 19
около года 85
около того 82
около недели назад 27
около семи 34
около двух часов 17
около месяца назад 62
около часа 82
около шести 21
около двух лет 19
около года 85
около того 82
около недели назад 27
около семи 34