English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Ты обкурился

Ты обкурился tradutor Inglês

74 parallel translation
Ты обкурился?
Very cheeky of you.
- Филипп, ты обкурился...
Philip, you're stoned!
Ты обкурился, парень.
- You're gassed, man.
Ты обкурился?
Are you freebasing?
Ты обкурился, да?
You smoke a tree? ! ?
Ты обкурился, у тебя краска в волосах.
You're stoned. You got paint in your hair.
Ты обкурился!
You're fucking high, dude.
Брайан, ты... ты обкурился?
Brian, are you... Are you stoned?
Может, ты обкурился или не соображаешь, но про оружие ты несешь полную ерунду.
I don't know if it's the drugs or you're usually this inept, but you're wrong about these guns.
- Джек, ты обкурился?
Jack, are you stoned? What?
- Ты обкурился!
- Are you high? - What?
Ты обкурился?
Are you stoned?
Ты обкурился.
Stop. You're stoned.
Ты обкурился?
Are you smoking moth?
Ты обкурился?
Are you high?
Как сильно ты обкурился?
How high are you right now?
Ты обкурился.
You're high.
Марти, я люблю тебя, но ты обкурился.
Marty, I love you, but you're really high.
Какой травы ты обкурился, Очо?
What are you smoking, Ocho?
- Ты обкурился? Там вступительный взнос 50 кусков.
What have you been smoking?
- Ты чё, обкурился?
- What are you? High?
- Ты что, обкурился?
- You freebasing?
Ты так охрененно обкурился.
You're so fucking stoned.
"Личность и общество Фотовыставка Уильяма Чинуита" - Жаль, что ты со мной не обкурился.
You're gonna wish you'd gotten high with me.
Ты что, обкурился, Фрай?
Are you on the junk, Fry?
Эй, ты что? Травы обкурился?
What, are you high right now?
Ты что, обкурился?
What are you, high?
- Да ты, брат, обкурился.
Remember that.
Ты что, обкурился?
Are you on drugs or what?
Ты что, обкурился?
Are you high or something?
- Ты что обкурился?
- Are you high?
Ты, видно, обкурился.
You must be trippin'.
Я - с ним! - "Ты чё, обкурился?"
Shit, I'm in.
- Ты обкурился!
- You're high!
Ты, как ёжик обкурился!
You're high as a kite! He needs help!
Ты чего, Нэй, обкурился?
You high or something, nay?
Я так обкурился, что подумал, что ты декан.
I was so high, I thought you were the dean.
Ты что, обкурился?
With somebody wearing perfume? - No.
Ты что обкурился?
Are you high?
Чувак, ты издеваешься, потому что, я обкурился с этого.
Dude, you're messing with me, because I got high.
Ты серьезно обкурился?
You seriously got high?
Ты же обкурился и ничего не помнишь.
Exactly. You're baked, can't remember.
Ты просто обкурился и тебя конкретно шибануло.
This is bullshit, man. You took some drugs and you had a fucked up time, end of story.
Том, ты думал, что обкурился приправой для пиццы.
Tom, you thought you were getting stoned on a pizza topping. It's a little funny.
Ты там обкурился что ли?
Are you Iike in a crack den or something?
Ты что, обкурился?
- Are you totally stoned?
Что ты делаешь? Я обкурился.
I'm high on drugs.
Ты, что, обкурился с братанами?
- with the brothers?
Ты чё, обкурился?
What are you, stoned?
Ты что обкурился, или ты с другой планеты?
When you've stopped smoking crack, call me from planet Earth.
Ты чё, обкурился?
Are you having a stroke?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]