English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / Убери ее от меня

Убери ее от меня tradutor Inglês

31 parallel translation
Убери ее от меня подальше.
Get her away from me.
- Убери ее от меня.
- Get it off me.
Джей.Ди., убери ее от меня пока я не надрала ей задницу!
J.D., get her off of me before I stab her ass!
Убери ее от меня!
Get her off of me!
Где? Убери ее от меня.
Just get him away from me.
- Убери ее от меня!
- Get her away from me.
| - Убери ее от меня, приятель.
- Get her away from me.
- Убери ее от меня. |
- You gonna hit me? You gonna hit me?
Робби, убери ее от меня.
- Robbie, get that off of me, please.
Джеррод, убери ее от меня!
Jarrod...
Убери ее от меня!
Get her off me!
Убери ее от меня!
Get it out of here!
Торп, убери ее от меня.
Thorpe, get her off me.
Мика, убери ее от меня.
Mika, do something.
- Убери ее от меня!
- Aye, get off her, man!
Тина, убери ее от меня!
Tina, get her off of me!
— Убери ее от меня.
- Get her out of my face.
Убери ее от меня.
Get her away from me.
Убери её от меня.
Get her away from me.
Убери её от меня.
- Keep her away from me.
- Томми, убери её от меня!
Move! - just tell me where Antelope Wells is.
Убери её от меня!
Get that bomb away from me!
если есть возможность, убери от меня эту чашу, я не хочу пробовать ее яд, чувствуя, как он сжигает меня.
( sing ) If there is a way ( sing ) ( sing ) Take this cup away from me ( sing ) ( sing ) For I don't want ( sing )
Убери её от меня!
Keep her away from me.
Убери её от меня.
Just get her off me.
Убери, убери, убери её от меня!
Take it, take it, take it away from me!
— Убери её от меня!
What shall I do with it?
— Бауэр, убери её от меня!
- Bauer, get her off me!
Убери её от меня или я её украду и буду наставлять до смерти.
Get her away from me, or I'm gonna kidnap her and try to mentor her to death.
Убери её от меня.
Hey, get her off me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]