English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / Уберите его от меня

Уберите его от меня tradutor Inglês

81 parallel translation
Уберите его от меня!
Get him off me!
- Уберите его от меня!
- Letthe fuck go of me!
Уберите его от меня.
Keep it away from me.
Уберите его от меня!
Get him off me! He's killing her!
Уберите его от меня!
My foot!
Уберите его от меня!
Get him ".... " Get him away from me.
Сумасшедший убийца! Уберите его от меня.
Keep him away from me.
Уберите его от меня!
Get off of me!
Уберите его от меня!
Get him off!
Уберите его от меня!
! Get him off me!
- Уберите его от меня!
- Get it off me!
- Уберите его от меня!
- Get him off me!
Уберите его от меня, мадам.
Just keep it out of my way, madam, please.
Уберите его от меня!
Let go of me!
- Уберите его от меня!
- Get him away from me!
Уберите его от меня!
Get him off me! - Move aside!
Уберите его от меня!
Get it off me!
Уберите его от меня!
Get it away!
Уберите его от меня!
Oh my God! Let go of me!
Уберите его от меня!
Get him off of me!
Уберите его от меня!
Get off me!
- Уберите его от меня!
Leave me alone!
Да, да, что хотите, только уберите его от меня!
Yeah, yeah, whatever you want, just get it away from me!
Кто-нибудь, уберите его от меня
Somebody get this guy away from me.
Уберите его от меня.
Get him away from me.
Уберите его от меня!
You keep him away from me!
Уберите его от меня!
Get him away from me!
- Уберите его от меня.
Get him away from me.
- Отцепись от меня, уберите его от меня!
Get off me, get him off me!
- Уберите его от меня!
Get him off me!
Уберите его от меня.
Get him off me.
Уберите его от меня...
Get him off...
Уберите! Уберите его от меня!
Get him off, get him off me!
Уберите его от меня!
Agh! Get him off me!
- Уберите его от меня!
- He went off on me!
Уберите его от меня.
Get him off me!
Господи. Уберите его от меня.
Oh, God, get it off of me.
Я готов на всё, только уберите его от меня.
I'll do anything, just get rid of him.
Уберите его от меня!
( screams ) Get this fucking thing out of me!
Уберите его от меня, пожалуйста, уберите!
Oh, get him off of me, please get him off of me!
- УБЕРИТЕ ЕГО ОТ МЕНЯ! - Амелия?
- Get him away from me!
Мэйджак, лучше уберите его от меня иначе он, на самом деле, использует эту пушку.
I'm telling you Majak, you'd better keep him away from me, or he'll have to use that gun.
Уберите его от меня!
You keep away from me!
Уберите его вместе с этим бредом подальше от меня и моего парка.
You just keep him and his delusions out of my face and out of my park.
Уберите его от меня.
Oh, it's a big bugger! Who put me up for this gig?
- Уберите его от меня!
Get him away from me!
Пакак! Питтиулак! Уберите его от меня!
Maybe you need your sister to distract Atanarjuat first?
Уберите его от меня! Дай ему это! Чувак, это было потрясающе. Дайте мне пять миллиграммов галоперидола!
Give me five milligrams of haldol!
Я его не убивала! Уберите от меня свои руки, иначе помоги мне... Ты ужасная женщина!
Get your hands off me, Or so help me- - you're a horrible woman!
Уберите его от меня!
Get it off!
Уберите его от меня!
( cat screeching, hissing )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]