Чья это работа tradutor Inglês
29 parallel translation
Чья это работа, кого-то еще?
Whose job is this, somebody else's?
- Чья это работа? - Моей жены.
- Who took these?
Держу пари, не угадаете, чья это работа.
I bet you don't know whose work it is.
Хорошо, Трейси. Как ты думаешь, чья это работа?
Okay, who do you think did it?
Чья это работа?
Who is responsible for this?
Чья это работа?
Come on! Whose job?
Да мне наплевать, чья это работа.
Well, I don't really care whose job he's doing.
И ты знаешь, чья это работа?
Do you know whose work this is?
Паркер, чья это работа?
Parker, who was behind that?
Чья это работа?
What the hell is this?
Ты знаешь, чья это работа?
Do you know who's doing this?
Чья это работа?
Whose work is this?
Так чья это работа?
Then whose work is it?
Мистер Ледвит, не подскажете, чья это работа?
Mr Ledwith, if I may, whose work is this?
Я спрашиваю, чья это работа?
I said, whose work is that?
Знаете, чья это работа?
Did you see who did this?
Чья это работа?
Who carved it?
- Интересно, чья это была работа.
- I wonder who did that?
А чья же тогда это работа, агент Маллинс?
Well, agent Mullins whose job is it?
Знаешь, чья это на самом деле работа?
You know whose job this really is?
О, нет, коктельные официантки - это соблазнительницы, чья работа - накачать тебя спиртным и всячески отвлекать от карт.
Oh, no, cocktail waitresses are temptresses placed there to ply you with libations and then distract you from your cards.
Что это за реакция на сигнал к сексу от симпатичной девчонки чья работа позволяет ей иметь наручники?
What kind of reaction is that to a sex alert from a pretty girl, whose job requires her to have handcuffs?
Ну, в наше время из твитов, текстов и сокращенных мыслей, думаю, люди, само собой разумеющееся, научились читать и писать, и, возможно, никто не понимает, что это лучше, чем те, чья работа заключается в доставке писем.
Well, in this age of tweets and texts and abbreviated thought, I think people take for granted the gift of learning how to read and write, and perhaps nobody understands that better than those of us whose job it is to deliver a letter.
- Отлично, чья же это работа?
- Fine, whose? - Whose?
А это может быть чья угодно работа.
And this could be anyone's job.
Это те, чья работа заключается в принуждении молодых девушек к сексуальным отношениям?
Are those the guys whose job it is to physically force young girls into having sexual intercourse?
Чья это работа?
Who did this?
Единственный, чья работа под угрозой сейчас — это ты и я.
The only people whose jobs are threatened right now are yours and mine.
чья это машина 69
чья это идея 20
чья это вина 44
чья это рука 17
чья это была идея 81
чья это кровь 33
это работает 486
это работа 361
это работает не так 19
это работало 27
чья это идея 20
чья это вина 44
чья это рука 17
чья это была идея 81
чья это кровь 33
это работает 486
это работа 361
это работает не так 19
это работало 27
это работа для двоих 24
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаю 389
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаю 389
работаешь допоздна 31
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работает на меня 20
работают вместе 16
работает здесь 17
работали 36
работают 108
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работает на меня 20
работают вместе 16
работает здесь 17
работали 36
работают 108