Благодарствую tradutor Espanhol
52 parallel translation
Благодарствую.
Gracias.
- Благодарствую.
- Gracias.
- Благодарствую.
- Muchas gracias.
О, ну благодарствую, очень мило с твоей стороны.
Muchas gracias. Muy amable de tu parte.
- Что ж, наслаждайся своей ролью "Хрякмалиона". - Благодарствую.
Te dejo a ti esa espléndida tarea.
Премного благодарствую
Muchísimas gracias.
Благодарствую, офицер.
Gracias, Oficial.
Благодарствую.
- Gracias, tío.
Благодарствую.
Se lo agradezco.
- Благодарствую, Трикси.
- Gracias, Trixie.
Премного благодарствую, Гоми.
Gracias por nada, Gom.
Благодарствую, новичок Оуенс.
- Gracias, novato Owens.
Благодарствую.
Me retiraré.
Благодарствую.
Con mucho gusto.
Благодарствую.
Es un desperdicio que me lo quede yo.
Благодарствую. Не расскажите, откуда у вас эта одежда?
Eh, gracias. ¿ Le importaría decirnos dónde ha obtenido esa ropa?
Благодарствую.
Gracias. ¡ Oye!
Благодарствую. Ты его открыла?
Gracias. ¿ Lo has abierto?
Благодарствую, Тара.
Muchas gracias, Tara.
Благодарствую за тёплый приём.
Agradezco la calurosa bienvenida.
Благодарствую, Джулиет.
Mahalo, Juliet.
Благодарствую.
Esto es...
Премного благодарствую.
Gracias por nada. Sí.
Я юна, а ты стар... ше. Благодарствую.
Soy joven y tú viejo... Gracias.
Благодарствую!
Pañales!
Ты мне очень помог, благодарствую.
Eres de mucha ayuda, ¿ lo sabes?
— Благодарствую.
- Gracias.
Благодарствую, сэр.
Se lo agradezco mucho, señor.
- Благодарствую.
- Sí, muchas gracias.
Вот, возьми. Благодарствую.
- Gracias, señor.
Премного благодарствую, пришелец!
¡ Gracias por nada, hombre espacial!
Благодарствую.
Salud.
благодарю 5186
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодарю за внимание 42
благодати полная 71
благо 47
благодаря вам 248
благодать 55
благодарность 65
благодарим вас 40
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодарю за внимание 42
благодати полная 71
благо 47
благодаря вам 248
благодать 55
благодарность 65
благодарим вас 40