English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Боб ли

Боб ли tradutor Espanhol

117 parallel translation
Комендор-сержант Боб Ли Суэггер.
Sargento de Artillería, Bob Lee Swagger.
Похоже, Боб Ли не считал себя списанным в расход.
Supongo que Bob Lee no pensaba que él fuera prescindible.
Боб Ли как раз из таких.
Bob Lee es uno de ellos.
Боб Ли Суэггер?
¿ Bob Lee Swagger?
Боб Ли Суэггер.
Bob Lee Swagger.
По первым данным, подозреваемый в убийстве - комендор-сержант морской пехоты в отставке, Боб Ли Суэггер. В данный момент его преследуют тысячи полицейских и федеральных сотрудников.
El presunto asesino, tentativamente identificado es buscado por miles de agentes estatales y federales mientras hablamos.
... события, на кадрах камеры слежения из Вашингтона и некоторых мест Филадельфии видно, как подозреваемый, комендор-сержант Боб Ли Суэггер, выбирает город и позицию для стрельбы, замеряет данные ветра. Поиски ведутся по всей стране, но следов Суэггера не обнаружено.
Revelando el video de una cámara de seguridad en Washington, D.C., y en varios lugares de Filadelfia muestran al sospechoso, Sargento de Artillería Bob Lee Swagger buscando lugares para disparar caminando y tomando lecturas de viento mientras la red se sigue estrechando aún no hay rastros de Swagger.
Боб Ли. Суэггер.
Eres Bob Lee.
Сказали, что его зовут Боб Ли Суэггер.
Dicen que el nombre del tipo es Bob Lee Swagger.
Боб Ли Суэггер, вы можете идти.
Bob Lee Swagger, eres libre.
Вы когда-нибудь слышали историю Смайли про кофейный боб и водное растение?
¿ Oyeron el chiste que contó Smiley sobre el grano de café y la planta acuática?
Кэй, Боб. Ты прервала свое лечение, не так ли?
Has suspendido tu medicación, ¿ no?
Согласен ли ты, Боб, быть с Сельмой в горе и радости, пока смерть не разлучит вас?
Bob, ¿ aceptas a Selma... como esposa, tanto en la salud como en la enfermedad... hasta que la muerte los separe?
Мы делали ремонт. Я думала - мало ли, растворителя надышался но потом Боб совсем ошалел.
Estábamos renovando la casa... así que creímos que era una reacción al solvente.
Боб Стоун, Сэмми Адлер из Дейли Ньюз..
Ah, Bob Stone, éste es Sammy Adams, del Daily News.
И, кстати, если кокаин вызвал у вас эрекцию, а не отнял ее,... не знаю будет ли это законно, но Боб Доул станет его рекламировать.
Necesitas ilustrarte. Necesitas una reformación. Necesitas algo.
Боб, можно ли сказать, что здесь Пибб превращается в Мистера Пибба? Конечно.
Siento que mi, um... tío veterano de guerra explotó tu coche.
- А может быть Боб и Ли просто привыкли избегать общество?
- Bueno, quizas Bob y Lee quieran permanecer a un lado.
Да, тогда это заставит наш мир вращаться, не так ли, Боб?
Sí, pues eso hace girar el mundo, ¿ no es cierto, Bob?
Видишь ли, как сказал его Преосвещенство Джимми T. Дающий, так зовут священника в моей голове, каждый день, Боб, каждый день я уделяю
Sabes, según el Reverendo Jimmy T. Given, ese es el nombre que le puse al sacerdote en mi cabeza, Cada día, Bob, cada día voy a tomarme 20 minutos para mí mismo.
Боб и Ли познакомили нас с потрясающим мастером, так что мы недолго будем вам донимать.
Escucha. Bob y Lee nos presentaron a este maravilloso contratista... así que no estaremos imponiéndonos por mucho.
Боб, Ли, я спекла вам кексы в благодарность за то, что вы познакомили меня с Вальтером.
Bob, Lee, les traje unos panecillos para agradecerles por lo de Walter.
Не слишком ли ты уверен, Боб?
Pareces tener mucha certeza de eso, Bob.
Боб и ли?
¿ Bob y Lee?
Боб Хантер, Ли Макдермот, рада представить вам нового спутника жизни Эндрю, доктора Алекса Коминиса.
Bob Hunter, Lee Mcdermott, me encantaría que conociesen al nuevo compañero de vida de Andrew, el doctor Alex Cominis.
Не потому ли, что он стоит на коленях, а, Боб?
Bueno, está de rodillas, ¿ o no, Bob?
Боб всегда говорил, что починит, но... Вряд ли он собирался.
Bob siempre decía que la arreglaría, pero... no creo que en verdad quisiera hacerlo.
Почему, Хейли Боб?
¿ Por qué, Haley Bob?
Ты же знаешь, Хейли Боб.
Lo sabes, Haley Bob.
Знаешь, раньше Хейли Боб мне постоянно позировала. Помнишь, Хейлз?
Sabes, solía hacer que Haley Bob posara para mí todo el tiempo.
О, Боб и Ли присматривают за ним.
Oh, Bob y Lee le están cuidando.
Эй, Хейли Боб. Видела это?
Hola, Haley Bob. ¿ Las has visto?
О, расслабься, Хейли-Боб.
Tranquila, Haley-Bob.
Согласны ли вы, Боб, взять Джиллиан в законные жёны?
Y tú, Bob, ¿ tomas a Gillian para que sea tu esposa legal?
Это Боб и Ли, оставьте сообщение.
Deja tu mensaje.
Такое вряд ли пойдет на пользу домашнему коту. ( публика смеется ) Джей Боб :
Eso nunca es bueno para un gato domestico. JAY BOB :
Интересно, согласится ли с вами мертвый Боб Харрис?
Me pregunto si el difunto Bob Harris estaría de acuerdo.
Видишь ли Боб, Барт никогда не верил, что ты был Уолтом.
Verás, Bob, Bart nunca se convenció que tú fueras Walt.
Ты думаешь Боб и Ли обращаются мягче со своим ребенком?
¿ Crees que Bob y Lee se lo toman con calma con su hija?
Тебе действительно не понравилось, то что играл Токсичный Боб, не так ли?
No te gusto lo que tocó Toxic Bob, ¿ verdad?
Но он сказал это не Джерри, не так ли, Боб?
Pero no se lo dijo a Jerry, ¿ verdad Bob?
Никто не смеет говорить, что Боб Брайли испугался.
Nadie debería decir que Bob Brierly se ha estirado cuando podría haber seguido.
Боб, не так ли?
¿ Amigo de Josh Ezrin?
Подумай - актеришка средних лет, прям Боб Хоскинс, не правда ли?
Piensa que este actor de edad mediana del East End de Londres, es simplemente Bob Hoskins, ¿ no?
Ну, не знаю нужна ли для этого публика, но Боб мертв.
Bueno, realmente no sé si quieres público para esto, pero Bob está muerto.
Боб Бэннетт, самый консервативный член Сената, проиграет праймериз Майку Ли, потому что Ли более правый, чем Бэннетт.
Bob Bennett, el miembro más conservador del Senado, perderá las elecciones frente a un sujeto llamado Mike Lee porque Lee es más de derechas que Bennett.
Видите ли, Боб, сокрытие доказательств не значит, что не было преступления.
Verás, Bob esconder las pruebas no borra el crimen.
Тогда, не окажите ли вы такую честь приготовить сегодня вечером что-нибудь для капитанского стола, Боб?
Bueno, ¿ me harías entonces el honor de cocinar sólo por esta noche, Bob, para la mesa del capitán mientras estamos amarrados?
Не так ли, Боб?
No es así Bob?
- Был ли это Боб?
- ¿ Fue Bob?
Констебль Боб Суини сейчас у охотничьего домика Ли Пакстона, оценивает возможные варианты личности Дрю Томпсона.
Tengo al agente Bob Sweeney en la cabaña de caza de Lee Paxton, investigando a posibles Drew Thompson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]