Браво один tradutor Espanhol
60 parallel translation
Лидер Группы к "Браво Один".
Líder de Equipo a Bravo Uno.
Браво Один, где вы?
¿ Bravo Uno, donde estáis?
Браво Один, где вы?
¿ Bravo Uno, donde estás?
Сейчас Джонни Браво один.
Johnny Bravo ahora actúa solo.
Зеро, это Браво один, прибыли на место.
Zero, aquí Bravo uno en el objetivo.
Браво один, мы потеряли видео.
Bravo uno, hemos perdido el visual sobre vosotros.
Браво два, докладываю : у Браво один проблемы.
Bravo dos, sepan que Bravo uno está en problemas.
Браво один, возможный объект на втором этаже.
Bravo uno, tengo al posible objetivo en la segunda planta.
Браво один, детонаторы у него?
Bravo uno, ¿ tiene los detonadores?
Клиент у Браво один.
Bravo Uno tiene prioridad absoluta.
Браво один, ответьте.
Bravo Uno, informa.
Зеро, браво один на месте.
Zero, aquí Bravo Uno en posición.
Браво один, я позади здания.
Bravo Uno, estoy en la parte de atrás.
Браво один, убирайся оттуда!
¡ Bravo Uno, salga de ahí!
Браво один, ответь.
Bravo Uno, adelante.
Браво один, ответь!
¡ Bravo Uno, adelante!
Браво один, убедись, что можешь стрелять.
Bravo Uno, asegúrate de que tienes un disparo limpio.
Зеро, это Браво один.
Zero, aquí Bravo Uno.
Зеро, это Браво один на позиции.
Zero, aquí Bravo Uno en posición.
Браво один, это Зеро.
Bravo Uno, aquí Zero.
Браво один. Как слышите?
Uno Bravo. ¿ Me recibe?
Это Браво один.
Aquí Uno Bravo.
Браво Один, Браво Два, слушаем.
Una Bravo, bravo dos, escuchen.
Сихок Один, команда браво.
Halcón Uno, aquí Bravo.
Чарли Фокстрот Один Ноль Шесть Браво Янки
Charlie Foxtrot One Zero Six Bravo Yankee.
Браво два один, у нас раненый!
Bravo-Dos-Uno, hombre derribado.
Два Три, круговую оборону для два один Браво.
Dos-Tres, abra camino a Dos Uno Bravo.
- Осмотри раненого! У два один Браво раненый!
Tenemos un hombre herido en Dos Uno Bravo
Хитмэн два два, это два один Браво.
Hitman Dos Dos, aquí Dos Uno Bravo.
Два один Альфа, это два один Браво.
Dos-Uno-Alfa, aquí Dos-Uno-Bravo.
Два один Браво, это два один Альфа.
Dos-Uno-Bravo, aquí Dos-Uno-Alfa.
Это два один Браво.
Aquí Dos-Uno-Bravo. Recibido.
Хитмэн два, это два один Браво.
Hitman Dos, aquí Dos-Uno-Bravo.
Два один Браво, принял.
Dos-Uno-Bravo, recibido.
Два один Браво, два человека в машине.
Dos-Uno-Bravo, dos hombres en el coche a las tres.
Два один Альфа, это два один Браво.
Dos-Uno-Alfa, aquí Dos-Uno-Bravo. Sin armas.
Два один Браво, 700 и выше.
Dos-Uno-Bravo a 700.
Хитмэн два, два один Браво на позиции.
Hitman Dos, Dos Uno Bravo preparado.
Команда Два, это Два Один Браво.
Comando Dos, aquí Dos Uno Bravo.
Два Один Браво, понял.
2-1 Bravo, enterado.
Два один Альфа, это два один Браво... С дороги!
2-1 Alfa, aquí 2-1 Bravo...
Два Один Браво Продакшн.
Les tengo una presentación.
Два Один Браво cholo видео.
Déjame ver, quiero ver.
Вас понял, Браво-один.
Recibido, Bravo 1.
Браво-один, нам приказано пропустить их.
Bravo 1, tenemos orden de dejarle pasar.
Международный банковский код Виктор-шесть-Браво-один-Браво-один.
El código bancario internacional es Víctor-seis-Bravo-uno-Bravo-uno.
Браво-Один-Девять...
B-O-N...
А я слышал, один парень из Браво вот-вот тебя догонит.
Uno de Bravo está a punto de igualarte.
- Орел два-один, цель в поле видимости, эко-эко-браво-пять-девять.
Águila 21, tenemos visual del edificio. Eco-Eco-Bravo-Nueve-Cinco. ¿ Autorizan?
Приём, Зеро Браво, это Чарли Один Альфа.
Hola, Zero Bravo, aquí Charli Uno Alpha. MISTAT. Cambio.
Браво-один, внимание.
Bravo uno, cambio. Viene un auto.
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один на один 123
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
один из лучших 55
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один бокал 36
один в один 38
одинокая 68
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один бокал 36
один в один 38
одинокая 68
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68