Брось сумку tradutor Espanhol
20 parallel translation
Брось сумку.
Deja caer la bolsa.
Брось сумку.
Suelta el bolso.
брось сумку.
Arroja el bolso.
Брось сумку!
¡ Suelte la bolsa!
Брось сумку, на колени!
¡ Tire la bolsa y póngase de rodillas!
Брось сумку!
¡ Suelta la bolsa!
- Брось сумку!
- ¡ Suéltala!
Брось сумку, говнюк!
Suelta el bolso, cabrón.
Брось сумку. Куда идёшь?
Suelta la bolsa. ¿ Dónde coño te crees que vas?
Брось сумку!
¡ Suelte el bolso!
- Отдай сумку этому Бозо, брось пистолет и подними руки вверх.
- No puedo creerlo! - Dale la bolsa a Bozo, suelta el arma y pon tus manos en el aire.
Авторитет? - Брось сумку!
¿ Sabes que hay sólo dos clases de personas en este planeta?
Если можешь брось на нее еще и сумку.
Si pudieras lanzarle tu bolso.
Брось сумку!
¡ Deja la bolsa!
Брось им сумку и возвращайся.
Entrégalo y vuelve.
( SCOFFS ) Слушай, просто брось пару вещей в сумку. Самолет через пару часов
Mira, acaba de tirar algunas cosas en una bolsa El vuelo sale en un par de horas
Брось мне сумку.
Lánzame la mochila.
Брось ему сумку сейчас же.
¿ Por qué no coges y le tiras la bolsa - mientras se lo piensa?
- К машине. Брось сумку.
Tira el bolso.
сумку 73
брось её 30
брось ее 28
брось 4243
брось меня 32
брось ты 48
брось оружие 484
брось его 234
брось это 286
бросьте 650
брось её 30
брось ее 28
брось 4243
брось меня 32
брось ты 48
брось оружие 484
брось его 234
брось это 286
бросьте 650
брось пистолет 306
брось нож 146
бросьте это 36
брось сейчас же 19
брось их 21
брось это дело 32
бросьте его 27
бросьте оружие 215
брось пушку 120
бросьте нож 27
брось нож 146
бросьте это 36
брось сейчас же 19
брось их 21
брось это дело 32
бросьте его 27
бросьте оружие 215
брось пушку 120
бросьте нож 27