Ваш столик готов tradutor Espanhol
43 parallel translation
Добрый вечер. М-р Хатчесон. Ваш столик готов, сэр.
Sr. Hutcheson, su mesa está lista.
- Ваш столик готов.
- Su mesa está lista.
Ваш столик готов, сэр.
Su mesa está lista, señor.
– Ваш столик готов.
- La mesa está lista.
Ваш столик готов.
John lo llevará.
Дамы, ваш столик готов.
Señoras, su mesa esta lista.
Сэр, ваш столик готов.
- Su mesa está lista, Señor.
Ваш столик готов.
Por aquí.
Хартманн, ваш столик готов.
Hartmann, tu comida está lista.
Итак, ребята, ваш столик готов... О, прекрасно.
- Bueno, la mesa está lista, chicos.
Ваш столик готов.
Su mesa esta lista.
Ваш столик готов, мисс Лемонт.
Su mesa está lista Sra. Lamont
Мэр Локвуд. Ваш столик готов.
- Alcalde Lockwood, su mesa esta lista.
Сэр, ваш столик готов.
Señor, su mesa está lista.
Ваш столик готов, мисс.
Su mesa está lista, señorita
Можете посидеть у нас в баре и, мистер Эллиот, я напишу вам сообщение, о том что ваш столик готов.
Les invitamos a tomar una copa en el bar, y luego, Sr. Elliot, te enviaré mensaje de texto cuando esté lista su mesa.
- Ваш столик готов, господа.
- Su mesa está lista, caballeros.
Ваш столик готов, мистер Кард.
Tenemos su mesa lista, Sr. Card.
Ваш столик готов и ваши гости уже там.
Su mesa los espera. Y sus invitados ya llegaron.
Ваш столик готов.
Su mesa está lista.
Мистер Квин, ваш столик готов.
Sr. Queen, su mesa está lista.
Мистер Эйч, ваш столик готов, сэр.
Sr. H, la mesa está lista.
Ваш столик готов
Su mesa está preparada.
Мистер Мойер, ваш столик готов.
Sr. Moyer, su mesa está lista.
Простите. Ваш столик готов.
Perdonen, su mesa está lista.
Мистер Палмер, ваш столик готов.
Sr. Palmer, su mesa está preparada.
Ваш столик готов, мэм.
Uh, de su mesa preparada, señora.
Праздник жалости к себе, ваш столик готов.
Fiesta de compasión, su mesa está lista.
Ваш столик готов.
La mesa está lista.
Ваш ужин готов, присаживайтесь за столик.
La cena está lista y su mesa está allí.
Ваш столик сейчас будет готов.
Enseguida estará lista su mesa. " "
- Ваш столик сейчас будет готов.
- Su mesa está lista.
- Ваш столик готов, сэр
- Su mesa está lista.
- Ваш столик почти готов.
- Su mesa ya casi está.
Ваш столик будет готов через несколько минут.
Su mesa estará lista en minutos.
Ваш столик почти готов.
Su mesa está casi lista, Sra. Adler.
Можете заказать себе напиток, а я позову вас, когда ваш столик будет готов.
Podéis tomar algo y os llamaré cuando vuestra mesa esté lista.
Месье, ваш обычный столик готов.
Su mesa de siempre está lista.
Администратор сказал, что ваш столик будет готов через пять минут.
El camarero ha dicho que nuestra mesa estará lista en cinco minutos.
Ваш столик почти готов.
- Su mesa está casi lista.
Ваш столик уже готов.
Le reservamos su mesa, Sr. Santos.
готовить 61
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готовы сделать заказ 21
готова ли я 20
готов к чему 23
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готовы сделать заказ 21
готова ли я 20
готов к чему 23
готова к чему 20
готовка 50
готов ли я 23
готовность номер один 16
готовься 388
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовимся 24
готовьсь 85
готовь 25
готовка 50
готов ли я 23
готовность номер один 16
готовься 388
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовимся 24
готовьсь 85
готовь 25
готовность 66
готовы идти 23
готова поклясться 24
готов идти 61
готов ехать 29
готова ехать 33
готовсь 82
готовьтесь 250
готов поклясться 71
готов спорить 112
готовы идти 23
готова поклясться 24
готов идти 61
готов ехать 29
готова ехать 33
готовсь 82
готовьтесь 250
готов поклясться 71
готов спорить 112