Вот ваши ключи tradutor Espanhol
25 parallel translation
Вот ваши ключи.
Aquí están sus llaves y demás.
Вот ваши ключи.
Tomen sus llaves.
Вот ваши ключи.
Aquí están sus llaves.
Вот Ваши ключи.
Aquí tiene sus llaves.
- Вот ваши ключи.
- Aquí tiene las llaves.
Ладно, вот ваши ключи.
Está bien. Ahí tienen sus llaves.
- Вот ваши ключи от номера.
- Les daré sus llaves.
Да, нате, сэр. Вот они. Вот Ваши ключи.
Si, aquí tiene, Sr. Aquí están, Aquí están sus llaves.
Вот ваши ключи.
Tengo la llave de su habitación.
Вот Ваши ключи, м-р Гугенхайм.
Esta es su llave, Sr. Guggenheim.
Вот ваши ключи.
Aquí están tus llaves.
Вот ваши ключи.
Tenga las llaves.
Вот ваши ключи-карты, и добро пожаловать в Объединение Казу.
Aquí están sus tarjetas de acceso y bienvenidos a Amalgamated Kazoo.
Вот ваши ключи.
- Aquí están las llaves.
— Вот ваши ключи.
- Aquí tiene las llaves de su cuarto.
Что ж, вот ваши ключи.
Bueno, aquí está tu llave.
Вот ваши ключи.
Bueno, aquí tenéis vuestra llave.
Вот. Это ваши ключи?
- ¿ Quiere la llave?
Вот ваши ключи.
¡ Dios mío!
Ханс. Вот ваши документы. - А ключи?
Hans, los papeles para entrar.
Можете идти. Вот ваши кошелек, ключи и стикини.
Su billetera, llaves, y pasties.
Вот ваши ключи.
Aquí están sus llaves...
вот ваши деньги 30
вот ваши 23
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
вот в чем вопрос 112
вот ваши 23
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем суть 19
вот взорвется 42
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем суть 19
вот взорвется 42