English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Вы говорите по английски

Вы говорите по английски tradutor Espanhol

233 parallel translation
Вы говорите по английски?
¿ Hablas inglés?
Вы говорите по английский?
- Mire estas fotos.
Вы говорите по английски?
un lugar que haya medicamentos - le puedo pagar. Habla ingles?
Вы говорите по английски?
¿ Habla inglés?
- Вы говорите по английски?
- ¿ Habla inglés?
Ух, Простите? Вы говорите по английски?
- Perdone, ¿ habla inglés?
Вы говорите по английски?
- ¿ Hablas inglés?
О, вы говорите по-английски.
Pero si habla inglés. Vaya sorpresa.
Вы не говорите по-английски?
¿ No habla inglés?
не знала, что вы говорите по-английски.
Su excelencia habla inglés. No lo sabía.
Вы совсем не говорите по-английски?
¿ Es que nadie sabe inglés?
Вы говорите по-английски.
- Habla inglés.
Вы говорите по-английски?
- ¿ Hablas inglés?
- О, вы говорите по-английски?
iAsí que habla inglés!
- Вы говорите по-английски?
- ¿ Inglés?
А по-английски вы говорите?
- ¿ Habla inglés?
- Вы говорите по-английски?
Habla Inglés?
Вы говорите по-английски?
¿ Hablan en inglés?
- Отлично, вы говорите по-английски!
- ¡ Qué bien, habla inglés!
- А, вы говорите по-английски.
- Ah, habla inglés.
- Вы говорите по-английски? - Да, немного.
- ¿ Entiende usted mi idioma?
Вы прекрасно говорите по-английски, госпожа Бертольт. Спасибо.
Habla usted muy bien mi idioma, Sra. Bertholt.
А Вы говорите по-английски?
¿ Habla inglés?
Вы говорите по-английски?
¿ Hablas inglés?
Вы ведь говорите по английски, не так ли?
¿ Usted habla inglés, ¿ no?
Вы говорите по-английски?
¿ Habla usted inglés, por favor?
- Вы говорите по-английски.
- Habla mi idioma. - Así es.
- Вы говорите по-английски?
Habla inglés? - No.
- Вы говорите по-английски?
Habla inglés? - Un poco.
Извините, вы говорите по-английски?
Perdone, ¿ habla usted inglés?
- О, вы говорите по-английски?
¿ Hablan inglés?
Вы говорите по-английски?
¿ Puedes comprenderme?
Боб Вудвард из "Ваш...". Вы говорите по-английски?
Bob Woodward, del Wash... ¿ Habla inglés?
- Вы говорите по-английски?
- ¿ Habla inglés?
Я в курсе, что вы с Марией прекрасно говорите по-английски.
Ya sé que tu y María hablan perfectamente el inglés.
О, вы говорите по-английски.
¿ Cartagena? Ah, usted habla inglés. Bien.
Вы говорите по-английски.
- ¿ Hablas inglés?
Вы очень хорошо говорите по Английски, Тогучи-сан.
Hablas muy bien el inglés, Toguchi-san.
- Мистер Бодай, вы говорите по-английски?
- Señor Boday, ¿ habla usted inglés?
- Вы говорите по-английски?
- Habla nuestro idioma.
Вы по английски говорите?
¿ Habláis inglés?
- Вы по-английски говорите?
- ¿ Entienden lo que digo?
Вы говорите по-английски?
- ¿ Habla inglés?
Так вы вообще не говорите по-английски?
¿ No hablas nada de inglés?
- Вы говорите по-английски?
- ¿ Hablas inglés?
- Вы говорите по-английски?
¿ Habla inglés?
Вы говорите по-английски?
¿ Habla inglés?
Послушайте, вы говорите по-английски?
Escúchenme. ¿ Hablan inglés? - No.
Время выйти из аэропорта, ответить на вопросы журналистов. Вы говорите по-английски? Андрей, вам грустно?
El tiempo suficiente para salir del aeropuerto... y verificar la sorprendente capacidad de los periodistas... de hacer las preguntas correctas... y Andriusha se encontró en otro planeta.
Вы говорите по-английски?
¿ habla usted inglés?
- Вы говорите по-английски?
- ¿ Habla inglés? - ¡ Sí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]