English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Е ] / Его телефон

Его телефон tradutor Espanhol

1,321 parallel translation
Его автомобиль стоит припаркованный на том же месте уже 2 дня, его кредитки не использовались, и его телефон отключен.
Su auto lleva estacionado en el mismo sitio dos días, no se han usado sus tarjetas de crédito, y su teléfono está apagado.
- Записала его телефон?
- ¿ Tienes su número?
Ух ты, тебе надо будет дать мне его телефон.
Tienes que darme su número.
он не ночевал дома и его телефон отправляет в голосовую почту.
Anoche no llegó a casa, y en su teléfono salta el contestador directamente.
Шон дал ему двадцать баксов, и он полностью обновил его телефон...
He oído que es raro. Sean le dio 20 pavos, le mejoró su teléfono, más memoria, nuevas aplicaciones.
Мне всего лишь нужен его телефон.
Todo lo que necesito sería un número de teléfono.
Мы также проверили его телефон и банковские счета - не похоже, что он нанимал и Дэнсби.
Y hemos comprobado su teléfono y cuentas bancarias y no parece que contratara a Dansby tampoco.
Его телефон сейчас не активен.
Su teléfono está desconectado.
Его телефон не отвечает.
No contesta al teléfono.
- Дать вам его телефон?
- ¿ Le consigo su número?
Это определенно его телефон.
- Definitivamente es su teléfono.
Его телефон находился в мешке с птичьим кормом
Su teléfono estaba metido en una bolsa de pienso para pájaros.
Его телефон отключен.
Su teléfono está desconectado.
С того самого момента мы отслеживали его телефон.
Hemos tenido pinchado su teléfono desde entonces.
На его телефон звонили только с одного номера.
Su aparato fue contactado por un número.
Его телефон не отвечает.
No hay Comunicaciones en su teléfono satélite.
Мы отслеживаем его телефон с тех пор как началась осада.
Hemos monitorizado su teléfono desde que empezó el asedio.
Дадим им телефон, по которому можно про них узнать, и это будет его телефон.
Le damos un número para llamar por las entradas, y es su propio número.
Его телефон не отвечает.
Su teléfono está apagado.
я взломал его телефон.
Oye, entré a su teléfono.
Его телефон засекли на пересечении Юнион Стрит и Пятой Авеню.
El GPS del teléfono lo ubica en la intersección de la Unión con 5ta.
И кроме звонков на тот одноразовый телефон в его телефонных записях нет ничего, что могло бы указать на новые связи в его жизни.
Y además de las llamadas al teléfono desechable, no hay nada es sus registros telefónicos que indicase nuevos contactos en su vida.
Удалось найти его телефон?
¿ No encontramos su teléfono móvil?
По крайне мере, его телефон.
Al menos a su teléfono.
Да, его телефон отключен.
Sí, su teléfono está apagado.
Я плачу за его телефон и автостраховку. Спасибо. Мы так договорились при разводе.
Es que lo que yo pago mis impuestos para, que soportar los insultos de esa manera?
Мы нашли его, при обыске тела, после того как вытащили его из моря, и мы конечно же решили, что это его телефон.
Nosotros, lo encontramos en el cuerpo de la víctima después de que nos lo devolviera el mar, así que, por supuesto, asumimos que era suyo.
Во-первых, он читал сообщения, а во-вторых, это был не его телефон, помните?
Primero, estaba leyendo mensajes de texto, y segundo, no era su teléfono, ¿ recuerdan?
Ты была его единственной надеждой. [Звонит мобильный телефон]
Tu eras su única esperanza.
Эй, я ведь отдал вам его бумажник, телефон и другие вещи.
Oiga, le di su billetera y su cosa... telefónica.
Найди его, Джимми! У тебя телефон пару раз звонил, пока стоял на зарядке.
Tu teléfino timbró un par de veces mientras lo estabas recargando.
А сейчас они забрали её телефон и перепрограммировали его так, что ей могут звонить только родители.
Y ahora le han quitado el teléfono y han reprogramado para que solo pueda llamar a sus padres.
Нет. У тебя есть час. Телефон нужно вернуть, как можно скорее, иначе у человека, который... его позаимствовал, будут неприятности.
Tómate una hora, tiene que ser devuelto tan pronto como sea posible, o esa persona que... lo tomó prestado podría tener problemas
С массой преимуществ... Сейчас мы отслеживаем его телефон.
Rastrea el móvil de él, ahora.
Но сотовый телефон бесконечно, постоянно в его руках это даже ещё хуже.
Pero un teléfono móvil, siempre entre los dedos es peor aún.
Для меня прекрасной стала та его часть, когда зазвонил телефон и китайский парень заверил меня, что завтра он приедет забрать "пакет".
A mí me encantó la parte en que suena el teléfono y un chino me jura que mañana viene a recoger el paquete.
Телефон Стефани искали прошлой ночью, его нашли, конфисковали.
El celular de Stephanie fue buscado anoche, lo encontraron, lo confiscaron.
Отдам телефон Гормли, пусть его изучат и узнают об этой Фаре.
Voy a darle esto a Gormley, y ver si puede obtener datos del teléfono y descubrir quién es Farrah.
Так кто то украл ваш телефон, сообщил об угрозе взрыва, и затем положил его обратно в ваш карман?
¿ Te han robado el móvil, han llamado por una amenaza de bomba, y te lo han puesto en el bolsillo?
Включаешь телефон, оставляешь его, и все думают, что ты дома.
Prende el teléfono, lo deja en la casa y todo el mundo piensa que todavía está ahí.
Его бумажник и телефон сейчас у меня.
Y su billetera y teléfono están en el asiento de al lado.
Телефон молчит, он поменял машину и когда мы приехали на встречу его здесь не было.
El teléfono está muerto, cambiaron coches, y cuando lleguemos a la reunión, allí no había nadie.
У тебя есть его телефон.
- Tienes su teléfono.
Он расторг договор на мобильный телефон через несколько дней после смерти матери, и где-то дней через десять после похорон с ним пытался связаться по этому номеру его бывший сокамерник, Пол Хоби.
Canceló su contrato del móvil pocos días después de la muerte de su madre. y luego, diez días después del funeral, contactó con él en este número un ex-compañero de celda, Paul Hoby.
До тех пор, пока человечество не забудет о таком изобретении, как телефон, никто в этой комнате не получит больше власти, чем я им даю, и сейчас а даю вам эту власть. осмотреть его желудок и провести биопсию околоушных желез.
Hasta que el teléfono se "desinvente" nadie en esa habitación necesita más autoridad de la que le di y en este momento te doy la autoridad de analizar su tubo digestivo y de hacerle una biopsia a su parótida.
Его часы, сотовый телефон и компьютер были украдены.
Le robaron el reloj, el móvil, y el ordenador.
Ты взял телефон, дай мне его.
Tú tomaste su celular, dámelo.
Кто-то звонил Джонатану на его сотовый телефон несколько раз.
Había alguien que llamó al celular de Jonathan muchas veces.
Держу пари, что его люди прослушивают телефон Винни.
Puedes apostar que sus hombres intervinieron los teléfonos de Winnie.
Возьмите телефон и положите его в большой пакет, наполненный рисом.
Coja este teléfono y métalo en una bolsa grande con arroz.
Но как только его включили, то увидели, что на скринсейвере фото мистера Талбота, и если он не настолько тщеславен, это значило, что это скорее, телефон его жены.
Pero una vez que pudimos encenderlo, vimos que el salvapantallas era de hecho una fotografía del Sr. Talbot, lo que, a menos de que fuera extremadamente vanidoso, significa que era mucho más probable que el teléfono perteneciera a su esposa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]