English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / Звучит замечательно

Звучит замечательно tradutor Espanhol

129 parallel translation
- Ну и дела, это звучит замечательно.
- Oh, parece maravilloso.
- Звучит замечательно.
- Parece excelente.
- Это все звучит замечательно, мистер Ярдли.
- Sí, suena muy bien.
По-моему, это звучит замечательно.
¿ No sería magnífico?
Это звучит замечательно.
Suena maravilloso.
Звучит замечательно.
Suena maravilloso.
Звучит замечательно, сэр!
Sí, claro.
О, это звучит замечательно!
¡ Oh! ¡ Suena genial!
- Это звучит замечательно.
- Suena maravilloso.
Звучит замечательно. Я просто в восторге, что участвую в этом.
Suena muy interesante.
Пино нуар звучит замечательно.
El Pinot noir me parece perfecto.
- Звучит замечательно. - Но недостаточно замечательно, чтобы это сделать.
- Sí, parece maravilloso.
Звучит замечательно.
Suena increíble.
Ну, нам, наверное, следует встретиться здесь через несколько часов и поговорить об одной работе немного больше? Звучит замечательно.
Bueno, ¿ podríamos por lo menos volver a reunirnos aquí en unas horas y hablar un poco más de trabajo?
- Звучит замечательно.
- Suena genial.
- Звучит замечательно, разве нет?
- Suena genial, ¿ no?
По мне, звучит замечательно.
Suena genial. Gracias.
звучит замечательно.
Suena muy bien.
мм звучит... звучит замечательно!
Eso suena, ¡ eso suena fabuloso!
Звучит замечательно.
Suena genial.
Звучит замечательно, но мой акваланг сейчас в чистке.
Eso suena bien, pero mi traje de baño está en la tintoreria.
О, да, звучит замечательно.
Si, suena genial. Deberíamos hacerlo.
Да. Завтрак звучит замечательно.
Sí, me parece una buena idea.
Вау, звучит замечательно.
Eso suena maravilloso.
Звучит замечательно.
Estaría genial.
Звучит замечательно, Гейл!
Eso suena fantástico, Gail!
Звучит замечательно.
Suena divertido.
Э, да, звучит замечательно.
mañana es perfecto.
Звучит замечательно, но мне нужно идти.
Suena genial, pero me tengo que ir.
Это звучит-звучит замечательно.
Me parece excelente.
- Да, звучит замечательно.
- Sí, me parece perfecto.
- Кэлли, любимая, "мечты превращенные в реальность" - звучит замечательно, но на практике - это не так уж и весело.
- Callie, cariño, sueños haciendose realidad suena genial, Pero en realidad, no es muy divertido.
Детка, звучит замечательно.
Nena, me parece genial.
Звучит замечательно!
¡ Eso suena excelente!
Звучит замечательно.
eso suena genial!
Да, звучит замечательно, но Обсудим это, когда ты приедешь. У тебя что-то на уме, дорогой?
Sí, suena genial, de verdad, pero... hablaremos de ello cuando llegues. ¿ Tienes algo en mente, querido?
Звучит замечательно.
Suena encantador.
Хотя это звучит замечательно, Я бы хотел чтоб моя семья одобрила меня с другой стороны.
Aunque suena bien, tendría que hacer que mi familia aprobara que dejara esta otra cosa.
- Звучит отлично. - Вот и замечательно!
- Tiene buena pinta - ¡ Genial!
Звучит просто замечательно, Даф.
Suena divertido, Daph.
Звучит просто замечательно!
Todo eso suena delicioso.
О, да, звучит так замечательно.
Oh, si, eso suena bien.
грациозная находка, звучит замечательно.
Gran idea, magnífico sonido. Ferida.
Замечательно звучит.
Es genial
По мне так всадить пулю в Карлу звучит просто замечательно.
Aun así, matar a Carla es algo realmente tentador.
— Да, конечно, звучит замечательно.
- Seguro, sí, suena bien.
Все это звучит действительно замечательно.
La verdad es que eso suena maravillosamente.
Звучит просто замечательно.
Está muy bien.
Это же замечательно звучит? !
¿ Eso suena bien?
Замечательно звучит.
Suena maravilloso.
Звучит великолепно. Просто замечательно!
Suena bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]