Звучит круто tradutor Espanhol
218 parallel translation
Но когда мы были детьми, они думали, что Тони звучит круто.
Pero creímos que "Tony" sonaba mejor cuando éramos niños.
- Я думал, это звучит круто.
- Pensé que sonaría genial.
Звучит круто. Когда отправляемся? Сегодня днём, сразу после школы.
¿ Dices que prefieres darte una vuelta con Nog que visitar las cuevas de fuego bajoranas con tu padre?
Звучит круто.
Suena interesante.
- Звучит круто. Мы сможем туда проникнуть?
En realidad, eso suena genial, ¿ crees que podamos entrar?
Звучит круто.
Demasiado!
Это звучит круто.
- Eso suena genial.
Звучит круто.
Vaya, tiene que ser genial.
Какое уродливое слово - "шантаж" Вот "вымогательство" - звучит круто.
Prefiero la palabra "extorsión". La "X" le añade un toque guay.
- Да, да, звучит круто.
- Sí, eso suena muy bien.
Звучит круто. Жду с нетерпением.
Estoy deseando escucharlo.
Звучит круто для случайного перепихона.
¡ Vaya! Para una cogida casual suena bastante bien.
- Звучит круто. - ну тогда до завтра.
- Suena Mágnifico. - Te veré mañana en la noche.
Чувак, это звучит круто.
Hombre, eso suena genial.
Звучит круто!
Parece difícil.
В твоих устах это звучит круто.
Haces que parezca tan sexy.
Ладно, звучит круто.
De acuerdo, suena bien.
- Звучит круто.
Suena bien.
Это звучит круто, парень.
Eso suena genial.
О, это звучит круто.
Oh, eso suena encantador...
- Думаю, звучит круто.
- Se oye muy bien.
Звучит круто.
Eso suena bien.
Ух. Это звучит круто.
Eso suena genial.
Ого, звучит круто!
¡ Eso suena divertido!
В теории это звучит круто, но... я считаю, что имею право на тест-драйв своей тачки до её покупки.
En teoría es fenomenal pero creo que hay que probar el coche antes de comprarlo.
Да. Звучит круто.
S, me parece genial.
Не имею ни малейшего представления о чем вы говорите, но звучит круто.
No tengo la más mínima idea de lo que me hablas, pero suena increíble.
Звучит круто.
- Suena genial. - Qué bien.
- Да, звучит круто.
- Sí, suena fantástico.
Звучит круто.
Suena bien.
"Мне пофигу, есть они там или нет, это звучит круто, поэтому они мне нужны."
"Ya sea que tengan o no - - Suena genial, y lo quiero".
Теперь это звучит круто!
¡ Ahora eso suena increíble!
ЭТО ВЕРОЯТНО НЕ ТАК КРУТО, КАК ЗВУЧИТ.
No debe ser tan genial como suena.
Нет, меня тут на всенощную оргию пригласили. Ого! Звучит круто!
Quiero que dejes a Melanie y Lindsay tranquilas.
- Звучит круто.
- Eso suena genial.
О. На самом деле, это звучит довольно круто.
Suena realmente bien.
Это всё звучит очень круто! Хорошо.
Suena muy bien.
И если вы парни, считаете, что это звучит дерьмово для радио эфира, те парни считают, что это круто.
Y si ustedes piensan que es una porquería hacer eso en la radio, ellos piensan que es bueno.
Это, конечно, очень круто звучит.
Oh, bueno, visto así suena un poco fuerte.
Звучит круто.
¿ Por qué no hablas con él?
звучит нереально круто.так наслаждайся этим.
Suena muy guay. Disfrútalo.
Круто у меня голос звучит!
Escuchen mi voz, suena tan bien.
Да, знаю, что это звучит совсем не круто, но у меня великолепные родители.
688 00 : 43 : 06,954 - - 00 : 43 : 07,294 Si. Sé que no es correcto decirlo, pero mis padres son fantásticos.
Звучит, конечно, круто, но что это значит?
Aparte de sonar bueno, ¿ exactamente qué significa eso?
Почему это звучит одновременно так круто и так пугающе?
POr que eso suena con onda y terrorifico al mismo tiempo?
- И звучит прямо круто. - Звучит реально.
- Suena bastante bien.
Нет, я... я не хотела принижать вашу коллекцию. Я всё поняла. Звучит очень круто.
No, no quise menospreciar tu colección lo entiendo, suena genial.
Звучит ужасно, но это круто.
Suena asqueroso, pero es increíble.
"Жалкий способ влиять на людей" Звучит не настолько круто.
Bien, "Métodos furtivos de influenciar personas" no suena tan bien.
Да, конечно, звучит здорово. Круто.
- Claro, sí, parece divertido.
Звучит действительно круто
Eso suena fantástico.
круто 7668
круто выглядишь 24
крутой 215
крутой парень 167
крутой чувак 16
крутота 16
крутой мужик 26
круто же 27
крутотень 36
круто было 26
круто выглядишь 24
крутой 215
крутой парень 167
крутой чувак 16
крутота 16
крутой мужик 26
круто же 27
крутотень 36
круто было 26
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит хорошо 259
звучит классно 55
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит замечательно 90
звучит знакомо 183
звучит интересно 109
звучит весело 154
звучит неплохо 762
звучит хорошо 259
звучит классно 55
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит замечательно 90
звучит знакомо 183
звучит интересно 109
звучит весело 154
звучит неплохо 762