English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Как ваше здоровье

Как ваше здоровье tradutor Espanhol

26 parallel translation
- Ну, и как ваше здоровье сейчас?
- ¿ Cómo te sientes ahora?
Как ваше здоровье?
Siéntate. ¿ Cómo te sientes?
Как ваше здоровье? Выглядите хорошо.
¿ como estas?
- Как ваше здоровье, батюшка?
- ¿ Ha estado bien, Padre?
Как ваше здоровье?
¿ Sigue bien la salud?
И как ваше здоровье в целом?
Ahora ¿ cómo es su salud en general?
Как ваше здоровье?
¿ Cómo está su salud?
А как ваше здоровье в целом, не считая спины?
¿ Te sientes bien, habitualmente, además de lo de tu espalda?
Как ваше здоровье?
¿ Estás bien?
Привет, Миссис Снайдер, как ваше здоровье?
Hola, Sra. Snyder. ¿ Cómo se encuentra hoy?
Как ваше здоровье?
¿ Cómo le va?
- Как ваше здоровье?
- ¿ Cómo te sientes de salud?
Господи. Как Ваше здоровье?
Jesús. ¿ Qué tal su salud?
Как ваше здоровье, мистер Каннинг?
¿ Cómo va su salud, señor Canning?
"Как ваше здоровье?"
"¿ Qué tal el examen físico?"
Ясно. я не хочу вмешиваться, мистер Бейфилд, как Ваше здоровье?
Claramente. No pretendo inmiscuirme, Sr. Bayfield, pero, ¿ cómo está su propia salud?
Как ваше здоровье?
¿ Se encuentra bien?
Как ваше здоровье?
Yo bien, padre. ¿ Y vuestra salud?
- Как здоровье вашей бабушки? - Неплохо.
- Asi que cómo esta su abuela?
- Как по-немецки "ваше здоровье"?
- ¿ Cómo se dice "Buena suerte" en alemán?
Раз вы бросили Холи в лесу заставив ее тем самым перестать общаться с такими парням как вы, то за ваше здоровье.
Y si el dejar tirada a Holly en el bosque... consiguió que dejara de salir con tíos como tú, brindemos.
Потому что в этом мире ничего не получается так, как нам хочется! Ваше здоровье!
Preparaos para ver vuestros sueños rotos, porque nada os saldrá como creéis ahora.
Все, что происходит с вами, ему интересно. Ваше здоровье, ваши занятия... Как вьi проводите дни, что вьi едите, звездьi, которьiе вьi по ночам видите...
Todo sobre usted su salud, su lectura cómo pasa los días, lo que come las estrellas que contempla.
Я сама молодая мама, и знаю, как это выматывает и как это сложно, и как важно защитить ваше здоровье
Soy madre primeriza, así que sé cómo de emocionante y abrumador es... y lo importante que es vigilar tu salud.
Как здоровье вашей матушки?
¿ Cómo se encuentra su madre?
Ваше здоровье, дружище. Как ваш батюшка?
Chao, colega. ¿ Cómo está tu padre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]