English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Как романтично

Как романтично tradutor Espanhol

269 parallel translation
Как романтично!
Yo diría que es muy romántico.
- Как романтично.
- Qué romántico.
Как романтично!
¡ Qué romántico!
- Как романтично!
¡ Qué romanticismo!
- Как романтично.
- ¡ Qué romántico!
Как романтично.
¡ Qué romántico!
Как романтично, Но невозможно.
Así es el amor, no hay segundas chances
- Как романтично!
- Sí, cariño. - Oh, qué romántico...
Как романтично.
Qué romántico.
Как романтично!
Pero él es mucho mejor que yo.
Как романтично!
Qué romántico.
Я подумал : " Как романтично.
- Yo pensé : " Qué romántico.
Боже, как романтично.
Qué romántico.
Как романтично, прямо как в сказке.
Es muy romántico, como un cuento de hadas.
Он сейчас споёт "Ах, как романтично" тебя просто перекосит от ужаса.
Está por hacer una interpretación de, "¿ No es romántico?", que simplemente levantará el esmalte de tus dientes.
- Как романтично!
- Qué romántico.
Послушай, как романтично.
Mírala. Qué romántica.
Как романтично.
- Qué romántico.
Только ты можешь принять расчленение за любовь. Он отрезал руку. Как романтично.
No puedo creer que amputar la mano sea estar enamorado.
– Ах как романтично!
Caray, qué romántico es esto.
Как романтично.
- ¡ Qué romántico!
Как романтично.
Que romántico.
- Как романтично.
Punto final. Qué romántico.
Да. Но это же вроде как романтично, не так ли?
Sí, pero qué romántico es.
Как романтично. И это говорит человек, выкрикнувший "Ну наконец-то!" в финале "Истории любви".
¡ Dijo el tío qué gritó "por fin!" Al final de Love Story
Но как романтично.
Pero es romántico.
Как романтично!
Qué romántico, ¿ no?
Как романтично.
Que romantico.
Как романтично!
Es tan romántico.
- Как романтично.
- Muy romántico.
Как это все романтично!
Un romance repentino. ¡ Qué fantástico!
Посмотри, дядя Лон, как это романтично.
¿ No es esto un paraíso? Auténticas palmeras...
Идём послушаем. Как это романтично!
Ay, debe de ser muy romántico.
Да, так долго, как это прекрасно и романтично. Я не хочу вмешиваться.
Sí, mientras que sea bonito y romántico no tendré que interferir.
"Он слишком романтично относился к Манхэттену, так же как и ко всему остальному."
"Era excesivamente romántico con Manhattan, al igual que con todo".
Ну как? Я был растроган. Так романтично.
Es una obra conmovedora, y muy romántica.
Как романтично.
Muy romántico.
Как романтично.
¡ Qué romántico! .
Помнишь, мы говорили о двойном участке на кладбище и как это романтично?
¿ Recuerdas cuando hablamos de lo romántico que es tener tumbas gemelas?
Я помню как нам с Амандой раньше было здорово... в нашей первой квартире, знаешь, как это было романтично.
Amanda y yo en nuestro primer departamento era tan romántico.
Звучит романтично, но на самом деле заражает, как инфекция.
Románticos en teoría, pero en realidad puedes coger hongos.
Как это романтично.
Es muy romántico.
С новичком как Шарлотта это может быть романтично.
Pero hay algo sexy en alguien que lo hace por primera vez, como Charlotte.
- Как романтично.
Qué romántico.
Как романтично!
Muy romántico.
Романтично? - Ещё как!
Positivamente.
Потому что это не очень-то романтично, например. Ладно, вы как хотите.
Bueno, no sería \ ~ muy romántico, por ejemplo.
Как это романтично!
Eso es tan romántico.
А морской берег, как тебе известно, выглядит особенно романтично в лунном свете.
Y sucede que esa playa privada luce particularmente bella cuando la luz de la luna la baña.
Как романтично.
Estas borracha
Вышло не так романтично, как планировалось, но...
No me salió muy romántico, pero...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]