English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Миллилитров

Миллилитров tradutor Espanhol

55 parallel translation
Принесите мне 1 000 миллилитров!
Traiganme 1000 mls!
Мой друг Альтовар надеялся купить немного биомиметического геля, и я подумал, что ты, может, знаешь, где он смог бы приобрести, скажем, несколько сотен миллилитров.
Mi amigo Altovar quiere comprar una pequeña cantidad de gel biomimético, y me preguntaba si podría decirle dónde encontrar digamos... algunos cientos de mililitros.
Я подсчитал, что если я выпью 500 миллилитров раствора формулы, смогу стабилизироваться и избавить себя от Шермана!
He calculado que si bebo 500 mls de la fórmula ¡ podré estabilizarme y librarme de Sherman!
150 миллилитров.
150 mililitros.
Берем мензурку 75-тью миллилитрами глицерина и доливаем до 130-ти миллилитров нагретую азотную кислоту... 98-ми процентной концентрации.
Todos tomen sus recipientes de 75 milímetros y llénenlo hasta los 13 milímetros de humeante ácido nítrico.
Вам только что дали 5 миллилитров.
- Le dimos 5 ml.
Ваш другДикий Пеп говорит, что продал вам 15 миллилитров ДТС.
Su amigo, Vicky Pell dice que le vendió 15 mililitros de TTC el pasado jueves.
Ну, для начала можешь налить сорок миллилитров вон в ту мензурку. - Очень четко.
- Una clara advertencia.
Мы поместили около 5 миллилитров воды в виде капель в каждую из 50 чашек Петри.
Para una muestra de agua. Echamos 0.5 centimetros cúbicos... sobre cada una de 50 placas de Petri.
Около 20 миллилитров.
Algo así como esto, ¿ OK?
Я не уверена, что 20 миллилитров будет достаточно.
No, no, sé. Digo, no sé si 20cc es suficiente.
Вода - 600 миллилитров.
Agua 600 cc.
Десять миллилитров сработали.
10 miligramos han sido suficientes. #
Десять миллилитров?
¿ 10 miligramos?
Боже мой, это 6000 миллилитров.
Diablos, eso es casi 200 onzas.
Круглодонная колба на 5000 миллилитров.
Uno de base redonda de 5000 ml.
ѕропали следующие предметы : одна круглодонна € перегонна € колба объемом 5 000 миллилитров, одна колба ьельдал €, объемом 800 миллилитров, два покрывающих все лицо респиратора, несколько делительных воронок, штатив с термометром...
La lista del inventario desaparecido del depósito es como sigue : una botella para hervir de culo redondo de 5000 mililitros, un matraz de precipitados tipo Kjeldahl, de 800 mililitros, dos máscaras anti-gas, algunos embudos de decantación,
Тебе нужно взять 60 миллилитров своей крови, помесить в центрифугу, и ввести по миллилитру каждому из зараженных.
Necesito que extraigas 60cc de tu propia sangre, la pongas en la centrifugadora, y después inyectes un centímetro cúbico del suero antiviral a cada uno de los infectados. De acuerdo.
Сожалею, жидкости более ста миллилитров не допускаются.
No puede llevar más de 100 mililitros de líquido.
Колба Кьельдаля, большая вытяжка, 800 миллилитров, раритет.
Mira, un frasco de recuperación estilo Kjeldahl de 800 ml.
– аспыление 15 миллилитров данного химиката способно привести к гибели миллионов человек.
Si se liberan 15 mililitros y llegan al aire este químico podría matar a un millón de personas.
Агент Фарнсворт, Наберите 25 миллилитров крови
Agente Farnsworth, saca 25 mililitros de sangre.
Но не перестарайся. 25 миллилитров каждую минуту.
25ml. por minuto más o menos.
25 миллилитров?
¿ 25 ml.?
Мочевой пузырь взрослого льва, когда полон, может вмещать приблизительно 1500 миллилитров мочи.
La vejiga de un león adulto, cuanto está llena, puede contener aproximadamente 1.500 mililitros de orina.
Сорок миллилитров.
40 mililitros
Что скажешь, будет здесь 40 миллилитров?
¿ Dirías que son 40 mililitros?
'очешь 200 миллилитров огненной жидкости?
¿ Te puedo dar 200 cc de lo que quieras, ahora mismo?
Теперь добавляю десять миллилитров протеинового комплекса, чтобы активировать реакцию.
Ahora estoy añadiendo 10 mililitros del complejo proteínico para catalizar una reacción.
Затем налейте 300 миллилитров раствора "А" и две капли раствора "Б" в ваши мензурки.
Después quiero que echéis 300 mililitros de la solución A y dos gotas de la solución B en vuestros vasos, por favor.
Все жидкости и гели должны быть в опечатанных бутылках не больше 100 миллилитров.
Todos los líquidos y geles deben ir en botellas cerradas de no más de 85 gramos.
Она выпила приблизительно 88.75 миллилитров молока.
Se ha tomado aproximadamente 88'75 mililitros de leche.
По 5 миллилитров капельно.
Ponlo a 5 ml.
Оливия, физраствор по 500 миллилитров в час.
Olivia, empieza con solución salina a 500 mililitros por hora.
Увеличим диурез до 200, 3 ампулы бикарбоната на литр 5 % - ного раствора декстрозы по 100 миллилитров в час.
Hagamos que sus niveles de salida de orina aumenten a 200, y bicarbonato, tres ampollas en un litro a 100 mililitros por hora.
15 миллилитров эпинифрина набрано.
15 cc de epinefrina, empezamos.
Добавьте дофамин, и дайте ему 25 миллилитров фентанила.
Súbele la dopamina y dale 25 miligramos de fentanilo.
- Имотил. 100 миллилитров.
- Imotil. 100 ml.
100 миллилитров.
100 ml, gracias.
Двадцать миллилитров адреналина, 9 % раствор. Три миллилитра атропина...
Veinte mililitros de adrenalina, nueve por ciento de solución.
70 миллилитров в день.
70 ml por día.
Мы будем вводить по 20 миллилитров каждого, пока не заполним амнион достаточным количеством жидкости.
Alternaremos 20cc de cada hasta que se haya rellenado la bolsa amniótica con suficiente líquido.
Я также хочу 35 миллилитров кортикостероидов каждые 4 часа против сепсиса.
También quiero 35 mililitros de corticosteroides, pónganselo cada cuatro horas por si hubiera sepsis.
- Хорошо. 80 миллилитров фуросемида.
Aplica 80 miligramos de forosemida.
Здесь пятьдесят миллилитров.
Eso son 50 mililitros.
Ещё десять миллилитров ничего не изменят.
Con diez más no habrá diferencia.
Но если делать это под наблюдением, можно увеличить максимальный Vo2 на 5 миллилитров на кг в минуту.
Pero bajo circunstancias mas controladas. Puede haber un aumento de 5 mililitros por kilogramo por minuto.
Я принимаю всего 10 миллилитров.
Bajé a 10 mililitros.
Знаете ли вы, сэр, что 1.9 миллилитров, т.е. четверть крови, взятой у г-на Симпсона пропала.
¡ ¿ Es consciente, señor, que 1.9 mililitros o una cuarta parte de la sangre recogida del Sr. Simpson falta? !
Но жемчужина коллекции она : перегонная колба с широким основанием. 5 000 миллилитров.
Un frasco de fondo redondo, termorresistente, y de 5000 ml.
50 миллилитров диазепама.
50cc de Diazepam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]