English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Миллионами долларов

Миллионами долларов tradutor Espanhol

53 parallel translation
Я придерживалась бы такой же системы, если бы заполучила мужчину с 6 миллионами долларов.
Yo seguiría el mismo sistema si pudiera conseguir un hombre con 6 millones de dólares.
Если Я единственный контакт между ними и двумя миллионами долларов, они, конечно, захотят сохранить мне жизнь.
Si soy su único contacto con los dos millones... es claro que no me quieren muerto.
Что ты будешь делать с 2 миллионами долларов?
¿ Qué hará con dos millones de dólares?
А что можно поставить рядом с 70-ю миллионами долларов?
¿ Qué pueden ofrecer a cambio de 70 millones de dólares?
137-ой по счЄту самоубийца в этом году, в этом городе не был ни нищим, ни одиноким... ќн был успешным менеджером с люб € щей его семьЄй и с 40 миллионами долларов в банке.
El suicida número 137 del año no era indigente ni alguien solitario sino un próspero ejecutivo con familia y 40 millones de dòlares.
ТьI можешь пойти в банк и бьIть в бегах с четьIрьмя миллионами долларов.
Mátanos, déjanos vivir. Da igual. Tendrás que darte a la fuga.
Не могу представить тебя с миллионами долларов.
No, no puedo imaginarte con millones y millones de dólares.
Уоттс придёт сюда в два часа с десятью миллионами долларов в чемоданчике.
Watts vendrá a las 2 : 00 con diez millones de dólares.
Смешно, что ты потерял чемодан с девятью миллионами долларов.
Lo absurdo es que has hecho desaparecer una maleta con 9 millones de dólares.
Что бы вы сделали с 6.2 миллионами долларов?
¿ Qué harías con más de seis millones de dólares?
Я полагаю, что у него есть право знать, что мы делаем с его 100 миллионами долларов.
Creo que tiene derecho a saber qué haremos con sus 100 millones de dólares.
Приземлился 30 лет назад с полутора миллионами долларов наличными.
Se lanzó en paracaídas de un avión hace 30 años con un millón y medio en efectivo.
Он ограбил Линдермана и сбежал с двумя миллионами долларов,
Robó a Linderman y se escapó con 2 millones de dólares,
Потому что я не собираюсь разъезжать кругами с миллионами долларов в чемодане, понял?
Porque no voy a vagar por ahí... con millones de dólares en el maletero, ¿ lo entiendes?
Они смылись с, примерно, 2 миллионами долларов.
Se escaparon con, como, $ 2 millones.
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро. Ему удалось свергнуть Мосаддыка и заменить его подходящим нам человеком. Это было действительно эффективно.
Y Kermit fue allí con unos pocos millones de dólares y fue muy pero muy efectivo y eficiente, y en poco tiempo se las ingenió para derrocar a Mossadegh y trajo al Sha de Irán para reemplazarlo quien siempre fue favorable al petróleo y fue extremadamente efectivo.
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро. Ему удалось свергнуть Мосаддыка и заменить его подходящим нам человеком. Это было действительно эффективно.
Y Kermit fue con algunos millones de dólares, y fue muy muy efectivo, y eficiente y en un pequeño lapso de tiempo, se las arregló para hacer derrocar a Mossadegh y trajo al Shá de Iran para reemplazarlo, quien estuvo siempre a favor de nuestra política petrolera.
С несколькими миллионами долларов в спортивной сумке я шёл на встречу с толпой отмороженных русских гангстеров, которые, скорее всего, перережут мне глотку, заберут деньги и ради развлечения убьют невинного ребенка.
Tenía varios millones de dólares en un bolso y tenía que ir a ver a un par de mafiosos rusos que seguramente me cortarían el cuello, tomarían el dinero y matarían a un niño inocente sólo por diversión.
Начинал в гараже, а теперь его компания владеет 20 миллионами долларов.
Comenzó en el garaje de su casa, ahora su empresa vale 20 millones de dólares.
Старая карга испугалась, что я кинусь в Лайма Таймз, и заткнула меня двумя миллионами долларов.
Estaba asustado de que fuera a la prensa, Así que me calle por dos millones de dolares.
А именно, за двумя миллионами долларов, которые оставила ей мать.
Especificamente, los 2 millones de dolares. - su madre la abandonó. - Eso encaja.
Что бы ты сделал, если бы тебя наградили 25 миллионами долларов?
¿ Qué harías con 25 millones de una recompensa?
Вернется к двери с 6 миллионами долларов, а ее там не будет.
Entrará por esa puerta con $ 6 millones, y ella no estará allí.
Эти ребята вышли из парадной двери HPD C миллионами долларов конфискованными у наркодельцов.
Este tío salió por la puerta principal del Departamento de Policía de Hawaii con millones de dólares de dinero confiscado por drogas.
Возможно, самое защищенное хранилище в мире, и я вышел из него с 60 миллионами долларов.
Probablemente la bóveda más segura del mundo, y yo salí de ella con $ 60 millones.
Особенно с 2 миллионами долларов в нем.
Especialmente uno con dos millones dentro.
Особенно, если Хэйс стоял между ним и 50 миллионами долларов.
Sí, sobre todo cuando Hayes se interpuso entre él y los 50 millones de dólares.
Да, и когда выставка закончилась, она должна была вернуться к вам. только с 50 миллионами долларов сверху.
Si, y cuando la exhibición hubiera terminado, volvería a tí, solo que con un valor añadido de 50 millones.
Твоя подруга будет очень впечатлена, когда ты появишься у нее на пороге с 10 миллионами долларов в руках.
Tu amiguita estará tan impresionada cuando te presentes en su puerta con 10 millones en la mano.
Маленькая Тина прошла путь от исключенной из школы до присматривающей за миллионами долларов, которые выделяются на эту благотворительность.
Tina pasó de fracaso escolar a cuidar de los millones de dólares que pasan por esta organización.
А с десятью миллионами долларов Я мог начать новую жизнь с моими друзьями.
Con diez millones de dolares, puedo empezar una nueva vida con mis amigos.
Тот, кто рискует миллионами долларов. Но мы не можем арестовать человека за то, что она постучал в дверь. Допустим.
Quienquiera que tenga millones de dólares en juego.
В-третьих, и это мне очень нравится, двадцатью миллионами долларов в бриллиантах.
En tercer lugar, y esta es mi favorita, con 20 millones de dólares en diamantes.
Генри Полсон, руководитель Голдман Сакс ушел с занимаемого поста, присоединившись к правительству Буша в качестве министра финансов с 50 миллионами долларов...
Henry Paulson, CEO de Goldman Sachs hojas de Goldman Sachs para unirse el gobierno Bush como secretario del Tesoro con un dólar 50 millones...
Мы пытаемся найти воров до того, как они исчезнут с 33 миллионами долларов.
intentamos encontrar a esta gente antes de que desaparezcan con 33 millones de dólares.
Они покинули ИРЦО с 33 миллионами долларов мелкими купюрами.
Salieron del COER con 33 millones en billetes pequeños.
Опра наградила Линдси двумя миллионами долларов, а куннилингус наградил Майкла Дугласа раком гортани, и Майкл надоумил всех парней прекрасной отмазкой.
Oprah dio a Lindsay dos millones, el cunilingus cáncer de garganta a Michael Douglas y Michael Dougles le dio a todos los tíos del mundo otra excusa para no hacerlo.
Где-то с 5 миллионами долларов, которые внезапно исчезли.
Tenía, aproximadamente, US $ 5 millones... y, de un momento para otro, ya no los tenía.
Стоило помахать у тебя перед носом 20 миллионами долларов, и это все исчезло, да?
Agitan 20 millones de dólares en frente de tu cara y todo eso se va, ¿ verdad?
С пятью миллионами долларов, маячившими перед ним?
¿ Con cinco millones de dólares colgando en sus narices?
Со всей современной наукой и миллионами долларов в вашем распоряжении, это ваши результаты?
Con todo de la ciencia moderna Y millones de dólares a su disposición, Estos son los resultados?
Милая, я каждый день имею дело с 50 миллионами долларов.
lo que es importante. Cariño, muevo 50 millones en papel cada día.
- Когда техники подключили, ключ направил к к анонимному банковскому счету в Швейцарии, со 100 миллионами долларов.
¿ Qué desbloquea qué? Cuando el técnico la conectó, le desvió... a una cuenta anónima en Suiza... con un saldo de 100 millones de dólares.
Пропали 6 лет назад вместе с 10 миллионами долларов.
Desaparecieron hace seis años con diez millones de dolares.
Попрощайся со своими 200 миллионами долларов.
Dígale adiós a esos 200 millones de dólares.
Мы боимся – а истец надеется, – что она понравится присяжным, они проникнутся её болью и захотят облегчить её боль миллионами и миллионами ваших долларов.
Nuestro temor, y la esperanza de ella es que le simpatizará al jurado, se compadecerán de su dolor e intentarán aliviar ese dolor con millones y millones de sus dólares.
- Вы отпустили Арчера гулять по казино с четырьмя миллионами долларов? !
- ¿ Qué?
Суть в радикальной разнице между гонораром в 71 000 долларов и потенциальными миллионами от программы распознавания голоса, разработанной истцами.
Hay una diferencia radical entre los 71.000 dólares en ganancias y los potenciales millones del programa de reconocimiento de voz de las demandantes.
Принимая во внимание то, как ты переживал за свой телефон, стоимостью 200 долларов, наверное, ты захочешь забрать кейс с тремя миллионами.
Teniendo en cuenta cómo te sientes tan mal acerca de tu teléfono de docientos dolares, tal vez quieras recoger ese maletín de tres millones de dólares.
- Ну, я... пошел на встречу, увидел твоего парня там с портфелем с 2 миллионами долларов. Он был вовремя.
Fue puntual.
Это может стоить разницы между 200 тысячами долларов компенсации и 8,5 миллионами.
Podría ser la diferencia entre un trato de 200.000 dólares y otro de 8,5 millones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]