Нажмите один tradutor Espanhol
47 parallel translation
- Если вы хотите оставить сообщение для Кристин, нажмите один.
Para Christine, presione 1.
"Если это простительный грех, нажмите один".
"Si esto es un pecado venial, presione uno."
Для инвестиций и пенсий, нажмите один.
Para inversiones y pensiones, pulse uno.
Вернуть в Главное меню, нажмите один.
Para volver al menú principal, pulse uno.
Чтобы повторить сообщение, нажмите один.
Para repetir el mensaje, presione el 1.
Для козлов нажмите один, или скажите "козел".
Para cabras, pulse uno o diga "Cabra".
Чтобы проверить время прилета, пожалуйста, нажмите один.
Para llegadas, oprima uno.
Если звоните ради секса, нажмите один
Para una llamada por sexo, presione uno ahora.
Если вы обнаружили флот пришельцев, Нажмите один.
Si vio una flota alien, marque 1.
Если вы удовлетворены своим сообщением, нажмите один.
Si está satisfecho con su mensaje, pulse uno.
Если вы удовлетворены своим сообщением, нажмите один.
Si estas satisfecho con su mensaje, pulse uno
Чтобы отправить сообщение, нажмите один.
Para enviar tu mensaje con una entrega normal, pulsa uno.
Если есть умершие, нажмите один.
Para reportar una muerte o recoger un cadáver, oprima 1.
Чтобы купить электронику, нажмите один.
Electrónicos, marque uno.
Если вас устраивает ваше сообщение, нажмите один.
Si esta satisfecho con su mensaje, pulse uno.
Нажмите один раз и устройство начинает записывать.
Un toque, el aparato comienza a grabar.
Если вас устраивает ваше сообщение, нажмите один.
Si está usted satisfecho con su mensaje, pulse uno.
Если вас устраивает предложенный график, нажмите один.
Si el objetivo deseado es factible, presione uno.
Следующий ввод обработанных данных должен быть произведен через один час. - Если вас устраивает предложенный график нажмите один. - Что?
Debe colgar la primera entrega de datos procesados dentro de una hora.
Если вас устраивает предложенный график нажмите один.
Si el objetivo deseado es factible, presione uno.
Чтобы принять вызов, пожалуйста, нажмите один.
Para aceptar la llamada, por favor pulse uno.
Чтобы принять вызов, пожалуйста нажмите один.
Para aceptar esta llamada, pulse uno.
чтобы прослушать Ваши сообщения нажмите один ".
Para escuchar sus mensajes, presione uno.
Чтобы принять звонок, нажмите один.
Para aceptar llamada presione uno.
Если вы хотите прослушать сообщение, нажмите один.
"Si quiere escuchar su mensaje, pulse uno".
Чтобы принять звонок, нажмите один.
Para aceptar llamada por favor presione uno.
Если ваше лицо в пылесосе, нажмите один.
Si su cara está en la bolsa de la aspiradora, presione "uno."
Нажмите один, чтобы...
Oprima uno para...
Чтобы принять этот звонок, нажмите один.
Para aceptar la llamada, presione "Uno".
Чтобы принять звонок, нажмите один.
Para aceptar la llamada, presione "Uno".
Если вас устраивает нажмите один.
Si está satisfeco con el saludo de su buzón de voz, pulse uno.
Если вы хотите оставить сообщение, нажмите один.
Si está satisfecho con su mensaje, presione uno.
Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала или нажмите один, чтобы изменить сообщение.
"Por favor, deje un mensaje después de la señal... o pulse uno para cambiar el mensaje".
Если желаете принять звонок, нажмите один.
Si desea aceptar la llamada, pulse uno, por favor.
Один раз нажмите на жёлтую пластину.
¿ Ves el botón amarillo? Apriétalo una vez.
Если хотите поговорить с крутым парнем, нажмите "один".
Para chatear con un muchacho agradable, pulse 1.
Чтобы повторить сообщение нажмите "один".
Para repetir un mensaje, pulse 1.
Нажмите кнопку "один", чтобы связаться с ним.
Presione 1 para que la comunicación sea efectuada. Feliz Día de la Ciudadanía.
Нажмите кнопку "один", чтобы связаться с ним.
Presione 1 para que lo comunique. Feliz Día de la Ciudadanía.
Один совет : как только услышите хихиканье и увидите водопад, лучше нажмите зеленую кнопку.
Un consejo : cuando oigan una risita y vean la cascada aprieten el botón verde.
Чтобы принять звонок, пожалуйста нажмите "один".
Para aceptar la llamada, presione "uno".
Для карандашей, ручек и маркеров нажмите "один".
Para lápices, bolígrafos, y marcadores, pulse uno.
Для обсидианового цвета нажмите "один".
Para obsidiana, pulse uno.
Чтобы повторить, нажмите "один".
Para repetir este saludo, presione uno.
Центр помощи престарелым. Если вы упали, и вам нужна помощь - - нажмите "один".
Si estás solo y quieres hablar, pulsa desconectar.
Для назначения свидания нажмите один.
La última vez que comimos aquí, que no pagó.
Если вы хотите дождаться ответа, пожалуйста, нажмите или скажите "один".
Si quiere seguir esperando, por favor, pulse o diga uno.
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один на один 123
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
один разок 27
один из лучших 55
один из 83
одинокой 38
один бокал 36
один в один 38
одинокая 68
одинока 59
одиночества 16
один из вас 68
один из лучших 55
один из 83
одинокой 38
один бокал 36
один в один 38
одинокая 68
одинока 59
одиночества 16
один из вас 68