Пива хочешь tradutor Espanhol
289 parallel translation
Пива хочешь?
¿ Quieres una cerveza?
Эй, пива хочешь?
Oye, ¿ te apetece una cerveza?
- Привет, Гомер. Пива хочешь?
- Hola, Homero. ¿ Una cerveza?
"Ещё пива хочешь?" "Это не Спайк Ли?".
"¿ Quieres más cerveza?" "¿ Ése es Spike Lee?"
Заходи. Пива хочешь
Venga, pasa. ¿ Una cerveza?
Э-э... Пива хочешь?
Este.... ¿ Quieres una cerveza?
- Пива хочешь?
- ¿ Puedo invitarle un trago?
- Эй, Энджи, пива не хочешь? - Да, конечно.
- Angie, ¿ quieres una cerveza?
- Хочешь пива?
- ¿ Tienes sed?
Не хочешь пойти со мной в бар, выпить пива?
Salgamos a tomar una cerveza.
Эй, хочешь пива? Хочешь пива?
¿ Quieres una cerveza?
Хочешь пива? Еще чего-нибудь?
Quieres una cerveza o algo?
- Хочешь пива?
- ¿ Quieres una cerveza? - Sí.
Хочешь еще пива?
¿ Quieres otra cerveza?
- Хочешь пива, Лэрри?
- ¿ Quieres una cerveza, Larry?
- Хочешь пива?
- ¿ Quieres una cerveza? - No.
- Хочешь пива?
¿ Quieres cerveza?
Пива хочешь?
- ¿ Quieres una cerveza?
Если хочешь как-нибудь зайти и выпить пива...?
- Si quiere tomar una cerveza alguna vez...
- Гомер, хочешь пива?
- Homero, ¿ puedo traerte una cerveza? - No.
Мой отец спит. Хочешь пива?
¿ Te gustaría una birra?
Не хочешь пива?
- ¿ Una cerveza? - No, gracias.
Ты хочешь пива?
¿ Quieres unas cervezas?
- Эй, друг. Хочешь пива? - Нет, спасибо.
Vale la pena intentarlo.
Хочешь пива? Это поможет.
¿ Quieres una cerveza?
- Хочешь пива?
¿ Gustas una cerveza?
Хочешь кровавого пива?
- żQuieres una bloody beer? - Estoy bien.
Хочешь пива?
¿ Una cerveza?
Хочешь пива, вали в обычный паб.
Si quieres una cerveza, ve a un bar.
- Я выпью пива. Хочешь?
Voy a tomarme una cerveza.
Эй, братан. Хочешь пива?
Hey, hombre. ¿ Quieres una cerveza?
Эй, хочешь пива?
¿ Quieres una cerveza?
- Хочешь пива?
- ¿ Quieres una cerveza?
Хочешь пива или чего-то еще?
¿ Quieres una cerveza?
Хочешь пива?
- ¿ Quieres una cerveza?
[Том] Эприл? - Хочешь пива?
Eh, April. ¿ Quieres cerveza?
Хочешь пива? Папа даст. Давай.
Toma, bebe un poco de la de papá.
Хочешь пива?
¿ Quieres una cerveza?
Хочешь пива?
¿ La quieres en la botella?
Хочешь пива? Да.
¿ Quieres cerveza?
У меня нет пива, но если хочешь, можешь что-нибудь разбить.
Pasá, sentite como en casa. No tengo cerveza, pero si queres, podes romper algo.
- Неужто пива не хочешь?
- ¿ No quieres una cerveza?
Ты хочешь пива?
¿ Quieres una cerveza?
- Хочешь пива?
¿ Quieres una cerveza?
Хочешь пива?
¿ Quieres una cerveza de raíz?
Хочешь пива?
- ¿ Quieres una cerveza? - Sí, muy bien.
Хочешь ещё пива?
¿ Quiéres otra cerveza?
- Хочешь пива?
¿ Quieres una cerveza o algo?
- Хочешь пива? - Не хочу.
¿ Quieres una cerveza?
Хочешь зайти выпить пива или чего-нибудь ещё?
¿ Gustas pasar a tomar una cerveza conmigo?
- Хочешь еще пива?
- ¿ Quieres otra cerveza?
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь с нами 140
хочешь со мной 119
хочешь поговорить 210
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь с нами 140
хочешь со мной 119
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь совет 119
хочешь прокатиться 101
хочешь пива 165
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь совет 119
хочешь прокатиться 101
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь немного 118
хочешь пойти 192
хочешь пить 105
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь уйти 120
хочешь зайти 141
хочешь потанцевать 180
хочешь знать 794
хочешь немного 118
хочешь пойти 192
хочешь пить 105
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь уйти 120
хочешь зайти 141
хочешь потанцевать 180