Полное имя tradutor Espanhol
269 parallel translation
- Как ее полное имя?
- ¿ Y su apellido?
Это твое полное имя?
- ¿ Es tu nombre entero? - Es lo único que necesito.
Можно узнать его полное имя и адрес?
¿ Me da su nombre completo y dirección?
Пожалуй, стоит узнать полное имя того, кому они адресованы.
Necesitamos el nombre del destinatario de estas cartas.
Кстати, дорогая Ненетт, как Ваше полное имя?
Por cierto, Nenette, ¿ cuál es tu nombre de pila?
- Но я назову мое полное имя.
- Pero voy a dar todo mi nombre
Мое полное имя - Эжени Роза.
Mi nombre completo es Eugénie Rose.
Полное имя вашего брата, пожалуйста?
¿ Cómo se llama su hermano?
Назовите ваше полное имя.
- Diga su nombre completo.
Теперь попробуйте назвать мне полное имя.
Intente decirme su nombre completo.
Место назначения, вашу национальность и полное имя.
Su destino, su nacionalidad, y su nombre y apellido.
Доложи губернатору своё полное имя и номер.
Nombre y número al Gobernador.
Пожалуйста, ваше полное имя, сэр. Майкл Арнольд Тревис.
Su nombre completo, por favor, señor.
- Как его полное имя?
- ¿ Su nombre completo?
- Твоё полное имя Джон Джонсон, правильно?
- Te llamas John Johnson, ¿ no es así?
- Это моё полное имя.
- Ese es mi nombre.
Я тоже видел его полное имя.
Está también escrito en la queja que Åke Eriksson interpuso.
Полное имя, адрес, род занятий.
Nombre, apellido, dirección y profesión.
- Полное имя, адрес, род занятий.
- Nombre, apellido, dirección y profesión.
Но если назвать ее полное имя, то получится Вельзевул!
Yo podría dar su nombre completo : ¡ Belzebubbles!
- Твое полное имя Маргарет?
- ¿ Te llamas Margaret?
- Полное имя?
- Tu nombre completo.
Полное имя - Виктор Сергеевич Роставелли.
Nombre completo, Viktor Sedgavich Rostavili.
Его полное имя Ли Харви Освальд.
Su nombre completo es Lee Harvey Oswald.
- Полное имя.
- Apellidos.
Мое полное имя - Уил Скарлет О? Хара.
Mi nombre completo es Will Scarlet O'Hara.
Это его полное имя?
¿ Es su nombre completo?
Итак, твоё полное имя?
A ver, ¿ nombre y apellidos?
Твоё полное имя?
¿ Nombre completo?
Доктор Весс, могли бы вы сообщить для протокола ваше полное имя?
Dr. Bass, ¿ puede decir para que conste su nombre completo?
Я сделал это. Как его полное имя?
Lo he hecho. ¿ Cuál es su nombre completo?
Его полное имя Луи Гара. Просто-таки четыре года в Susanville.
Un tipo llamado Louis Gara, acaba de pasar 4 años en Susanville.
Кстати, это ее полное имя.
Sí, ése es su nombre completo.
Скажите мне своё полное имя и номер страховки.
Señora, necesito sus datos y su número de la seguridad social.
Это её лучшая подруга Тэйси, полное имя - Анастасия.
Y esta es su mejor amiga Tacy cuyo verdadero nombre es Anastasia.
Горцог, сегодня в вечернем выпуске " "Вестника" " будет названо его полное имя. Говорить уже будут не о" "неком Фернане" ", а о графе Фернане Морсерфе.
En su edición de esta noche señor Duque, el periódico "Le Messager" revelará, el patronímico del culpable en toda su integridad.
Что ваше полное имя?
¿ Cuál es su nombre completo?
Капитан, полное имя и звание.
Capitán, su nombre y su rango.
- Пожалуйста, сообщите суду своё полное имя.
Declare su nombre completo.
Моё полное имя Джон Эдвард Гэммел. Не падай духом.
Me llamo John Edward Gammell.
Это моё полное имя.
Ése es mi nombre completo.
Это ваше полное имя.
Ése es su nombre.
Назовите своё полное имя и адрес.
Diga su nombre entero y residencia.
Ваше полное имя?
¿ Filiación...?
Ого, полное имя, будет буря.
Oh oh, dos nombres, cuidado.
Моё полное имя - Бендер Гнущий Р-р-родригес.
Mi nombre completo es Bender Bending Rodríguez.
- Назовите своё полное имя клянусь защищать конституцию Соединённых Штатов...
- Yo, Ben Yahzee... CAMPO PENDLETON, california
Вы можете назвать свое полное имя, пожалуйста?
¿ Me puede dar su nombre completo por favor? James Robert McCrimmon.
Я уже дал вам полное описание. Я сообщил вам имя этого человека.
Le di una descripción completa y su nombre.
Полное имя
Se llama Roxanne Hardy.
Мне нужно полное имя.
Me temo que necesitaré el nombre completo, Stanley.
имя и фамилия 16
имя и адрес 25
имя человека 17
имя есть 31
имя жертвы 79
полнолуние 44
полночь 120
полное дерьмо 124
полностью согласен 124
полностью с вами согласен 16
имя и адрес 25
имя человека 17
имя есть 31
имя жертвы 79
полнолуние 44
полночь 120
полное дерьмо 124
полностью согласен 124
полностью с вами согласен 16
полностью согласна 52
полностью поддерживаю 16
полностью 633
полно 178
полное 19
полностью понимаю 26
полной 102
полное уничтожение 18
полно людей 16
полное безумие 35
полностью поддерживаю 16
полностью 633
полно 178
полное 19
полностью понимаю 26
полной 102
полное уничтожение 18
полно людей 16
полное безумие 35