English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Приятно видеть вас снова

Приятно видеть вас снова tradutor Espanhol

165 parallel translation
Очень приятно видеть вас снова.
Es un placer volver a verle.
Как приятно видеть вас снова.
Es un placer volver a verla.
Приятно видеть вас снова.
Me alegro de verla.
Как приятно видеть Вас снова, комендант.
Un placer verlo de nuevo, alcaide.
Приятно видеть вас снова.
Teniente, es un placer verla de nuevo.
Приятно видеть Вас снова, месье Чеппель.
Estoy muy contento de volver a verle, Monsieur Chapell.
Приятно видеть вас снова, мистер Джонс.
Encantado de verle de nuevo, Sr. Jones.
Считываем вашу телеметрию. Приятно видеть вас снова.
Recibimos vuestros indicadores de telemetría.
- Приятно видеть вас снова, сэр.
- Me alegro de volver a verle, señor.
Приятно видеть вас снова.
Que bueno verlo otra vez.
Например, " Приятно видеть вас снова.
Por ejemplo : " Es un placer volver a verlo.
Приятно видеть вас снова вместе, ребята.
Es bueno volver a verlos juntos. ¿ Juntos?
Приятно видеть вас снова, дамы.
Me alegro - de verlas, señoritas.
Так приятно видеть вас снова.
Me alegra volver a verla. Bienvenida. Con cuidado.
- Как приятно видеть вас снова.
- Me alegro de volver a verle.
Очень приятно видеть вас снова вместе.
Estoy muy contento de volver a veros juntos.
Приятно снова видеть вас, миледи, правда.
Encantado de verla de nuevo, mi lady, sin duda.
Никто не должен вас видеть. Дени, старая подруга, было приятно снова тебя видеть.
Danny, vieja arpía, ¡ qué gusto me da volver a verte!
Приятно снова видеть вас.
Encantados de verle de nuevo.
- Мне приятно вас видеть снова, мадам.
- Me alegra volver a verla, señora.
Я видела, как вы вошли. Приятно снова видеть вас всех.
Me alegro de volver a veros a todos.
Приятно снова видеть вас, майор Штрассе.
Me alegra verle, mayor.
Очень приятно снова видеть вас здесь, если позволите мне сказать.
Y si me permiten decirlo, nos alegramos mucho de volver a verles por aquí.
Граф де Вандрия, приятно снова видеть вас!
Conde de Vandria, es un gusto volver a verlo.
Ох, как же приятно снова видеть вас! Я часто думала о вас за время вашего отсутствия.
Me alegro de volver a verlo.
Приятно снова видеть вас
Oh, encantada de conocerle.
Профессор Кеттльюэлл, как приятно так скоро снова видеть Вас.
Profesor Kettlewell. Me alegra verle de nuevo tan pronto.
Приятно будет видеть вас снова.
Ha sido un placer verte, Neville.
Приятно снова видеть Вас, миссис Стронг.
Es un placer verla de nuevo Sra. Strong.
Так приятно снова видеть вас вместе с мисс Бомон.
Es tan bueno verlos a usted y a la señorita Beaumont juntos de nuevo.
Приятно снова Вас видеть, капитан.
- Gracias. Me alegro de verle, capitán.
- Майор Кира, приятно снова вас видеть.
- Mayor Kira, encantado de verla. - Tiron.
Приятно снова вас видеть.
Me alegra volver a veros.
Приятно снова вас видеть. Как поживаете?
Me alegro de verla.
Роджер, как приятно вас снова видеть!
Roger! Que maravilla verte.
Джеймс, как приятно вас снова видеть!
James, me alegro mucho de verte.
- Так приятно снова вас видеть.
- Es muy bueno verte de nuevo.
- Приятно снова вас видеть, констебль.
- Es estupendo verle de nuevo.
- Приятно Вас снова видеть.
Bienvenido.
- Мистер Бестер, как приятно снова вас видеть.
Sr. Bester, qué alegría volver a verlo.
- Так приятно снова видеть Вас.
- Buenas noches, Cal. Qué gusto verla.
Приятно снова вас видеть.
- Es bueno verlo también.
Приятно снова вас видеть.
Me alegra verte otra vez.
Мисс Кассандра, как приятно снова вас видеть!
Miss Cassandra, que agradable verla otra vez.
"Вояджер", приятно снова видеть вас.
Voyager, qué bueno verlos de nuevo.
- Приятно вас снова видеть.
- Señor Ministro.
- Приятно снова вас видеть.
- ¿ Qué tal? Buen día.
( Входящий сообщение - надпись на дисплее ) - Адмирал Джейнвэй, как приятно снова видеть вас.
Almirante Janeway, que bueno verla otra vez.
Мистер Фраули, приятно снова вас видеть.
Ah, Sr. Frawley, encantado de verle de nuevo.
— Как чудесно! Как приятно снова вас видеть.
Me alegro de verlos.
- Приятно вас видеть обоих снова.
Es bueno verlos de nuevo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]