English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Приятного отдыха

Приятного отдыха tradutor Espanhol

76 parallel translation
Тогда, приятного отдыха.
- A Bretaña. ¡ Qué lo paséis bien!
- Приятного отдыха.
Igualmente.
- Я так переживала из-за тебя. - А я из-за тебя. - Приятного отдыха.
- No debí preocuparme por ti.
Приятного отдыха.
Feliz estancia.
Приятного отдыха.
Disfrute su estadía con nosotros.
До свидания и приятного отдыха.
Que la pasen bien.
- Приятного отдыха.
- Pásenla bien.
Приятного отдыха.
Que tengan unas buenas vacaciones.
Приятного отдыха!
Bon voyage.
- Приятного отдыха.
- Que descanse bien
Приятного отдыха.
- Disfruta tu estadía.
Приятного отдыха.
Disfrute de su estancia.
Приятного отдыха в казино "Боргата".
Disfruta la borgata.
- Пока! - Приятного отдыха! Пока-пока!
- Que la pases bien...
Приятного отдыха
Sí, que descanses.
Две недели приятного отдыха - этого мало?
Cuatro días seguidos y ni uno de descanso. ¿ Sería mucho pedir?
Приятного отдыха.
Bueno... diversión.
Приятного отдыха.
Que la pasen bien.
Приятного отдыха, сер Спасибо
- Tenga un buen día, señor. - Gracias.
Желаем вам приятного отдыха
Disfrute la estadía, ok
Приятного отдыха.
Disfruten.
- Приятного отдыха.
- Que tengas un buen día.
- Приятного отдыха.
- Diviertase.
- Желаем вам приятного отдыха.
- Disfrute de su estancia. - ¿ Falls?
Приятного отдыха.
Duerme bien.
Приятного отдыха в тюрьме.
Disfruta las vacaciones en Chino.
Желаем вам приятного отдыха!
¡ Disfrute su estancia!
Пожалуйста. Приятного отдыха.
Ahí tiene, disfrute sus ejercicios.
Желаю приятного отдыха.
Disfrute su estadía.
Желаю приятного отдыха.
Disfruta de tu estancia.
Пожалуйста, пройдите к ближайшему выходу. Желаем приятного отдыха.
Por favor procedan a la salida más cercana y que tengan un gran día.
Приятного отдыха.
Diviértanse.
Приятного отдыха.
Disfruta tu estadía.
Приятного отдыха.
Pásalo bien en la cabaña.
Приятного отдыха, Николас.
Nicholas, feliz yontef.
Нет, но и тебе приятного отдыха.
- No, pero feliz yontef.
Приятного отдыха.
Disfrute su estancia.
Приятного вам отдыха, дамы.
Felices vacaciones chicas.
- Приятного отдыха.
- ¡ Ni yo por ti!
Приятного отдыха.
Disfrute su estadía.
Приятного отдыха на пенсии
Porque es un gran compañero...
- Приятного отдыха.
Que pase un buen día.
Приятного отдыха.
Disfruta tu fin de semana
Приятного отдыха
- Buena suerte.
Приятного отдыха.
Que tengan una estancia agradable.
Приятного вам отдыха.
Que disfruten las vacaciones.
- Приятного вам отдыха!
Bueno, que lo pasen bien
Приятного вам отдыха.
Feliz estancia.
Приятного вам отдыха.
Gracias. Que te vaya bien.
- Хорошо, мистер Питерсен. Приятного отдыха.
Tenga buenas tardes.
Приятного отдыха.
Disfrútalo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]