English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Сколько их

Сколько их tradutor Espanhol

1,550 parallel translation
Возьми овощи в руки, и они сами скажут тебе, сколько их надо готовить.
Cuando tomas una verdura entre tus manos, ella misma te dice el tiempo que debe cocinarse.
- Сколько их?
Doce.
Мы понятия не имеем, сколько их там.
No tenemos idea de cuántos de ellos hay afuera.
Сколько их?
Thomas sabe dónde está.
- Сколько их уже, штук пять?
- ¿ Ya tendrás unos cinco? - Tres.
Сколько их там?
¿ Cuántos son?
Единственные два вопроса, которые вы должны здесь задать, это "Сколько их?" и "Стоят ли они на нашем пути?" Ну?
Las únicas preguntas que necesitan hacer son "¿ Cuántas hay?" y, "¿ Están en nuestro camino?"
Так сколько их?
Entonces, ¿ cuántas hay?
- Хансвин, сколько их?
- ¿ Cuántos?
- А сколько их у тебя? - Шесть.
- ¿ Cuántas tienes?
Мы пока не знаем, сколько их точно, но у них 18 заложников.
No sabemos. Sólo es seguro que tienen 18 rehenes, esto tomará más de una hora, ojala menos. Querían que lo supiera.
Посмотри сколько их здесь.
Ven aquí ahora mismo.
Господи, сколько их тут.
Jesucristo, hay tantos.
Что я делаю... Но сколько их?
Lo que tengo que hacer...
Сколько их там было?
¿ Cuántos había?
А сколько их впереди.
Habrá más.
- Сколько их?
- ¿ Cuántos?
Ќе знаю, кто они и сколько их.
No sé quiénes ni cuantos son.
- Сколько их было?
- ¿ Cuántos eran?
Сколько их всего?
¿ Cuántas hay?
- Сколько их было?
- ¿ Con qué frecuencia?
Сколько их ещё должно погибнуть, прежде, чем вы остановитесь? Десять?
¿ Cuántas más tendrían que morir antes de que parara?
- И сколько у нас их? - Семь точно, возможно восемь.
- ¿ Cuantas de 2º año tenemos?
Серьезно? - Сколько ты их отметил?
Cuántos anotaste?
И знаете, сколько они сделали денег на продаже их сраных CD?
¿ A qué no saben cuánto dinero hicieron vendiendo sus CD de porquería?
"олько в их машинах сто € ли более мощные двигатели. " ы бы видел сколько здесь места.
Solo que los de ellos tenian motores mas potentes, pero tenian que importar la gasolinda de Finlandia para que pudieran ir mejor
Ёто наше поразительное достижение, что теперь мы знаем, не только, сколько атомов во ¬ селенной и сколько существует их различных типов, но зачем они вообще существуют.
Es un alcance humano increíble el hecho de que ahora sabemos, no solo cuantos átomos hay actualmente en el universo y cuantos tipos diferentes existen, sino de porque existen después de todo.
Но их мало. Не знаю, сколько мы пробудем в ловушке.
Pero podemos estar atrapados mucho tiempo.
Доктор сказал, их можно пить, сколько хочешь.
El doctor dijo que te dé la que quieras.
- Ну и сколько их еще у тебя?
¿ Cuantas de esas tienes?
Так же, как с той бедной девушкой, которую вы используете! - И Бог знает, сколько у вас их еще!
Como se acuesta con esa pobre chica a la que explota y sabrá Dios con cuántas más.
Зачем им понадобилось тащиться сюда невесть сколько из их дома, где бы он ни был, поиграть в догонялки с десятком "F-16" и затем просто остановиться там?
¿ Por qué vendrían desde dondequiera que vengan y volarían perseguidos por F-16 durante horas para luego quedarse esperando?
Просто проверим их все. Сколько может бить домов на одной улице?
Vamos a probar en todas ellas. ¿ Cuántas casas puede haber en una calle?
Слабовато как-то, учитывая то, сколько мы их пасём, Лестер.
No es gran cosa, teniendo en cuenta el tiempo que llevamos tras ellos.
Ты знаешь, сколько времени я потратила, чтобы уговорить их приехать?
¿ Sabes cuánto tiempo me tomó para que la aceptaran?
Она меня всегда доставала, капала на мозги, сколько бы мало их не осталось.
Siempre estaba provocandome, hurgando en mi cerebro, o lo poco que quedaba de él
Мы будем удерживать их сколько сможем.
Lo retendremos todo lo que podamos.
В соответствии с Патриотическим актом, я могу держать их сколько хочу.
La Ley Patriota me permite detenerlos el tiempo necesario.
Смотри, сколько их много.
- Aquí están.
Вы знаете, сколько было их там и сколько нас?
¿ Sabes cuántos había de ellos y cuántos de nosotros?
Мур : Руководство Конгресса и Администрации Буша быстро провели серии частных встреч с титанами Уолл-стрит, чтобы выяснить просто, сколько потребуется денег на возмещение потерь, понесенных всеми их акционерами.
El liderazgo del Congreso y el gobierno de Bush rápidamente tuvieron una serie de juntas privadas con los titanes de Wall Street para determinar cuánto dinero se necesitaba para cubrir todas las malas apuestas hechas por los inversores.
Сколько ты их сможешь сделать за день?
¿ Cuántas de esas haces al día?
Умора! Сколько раз мы их уже перепутали!
Dios, me pregunto cuantas veces eso ha pasado.
Шутишь? Сирена заставила меня смотреть их, сколько, три раза?
Serena me hizo verla, unas, ¿ cuántas?
Хотя, я слышал, что их можно отследить со спутника, а "Большой Брат" знает, сколько денег у тебя в кармане.
Aunque he oído que pueden ser leídas por satélites, así el Gran Hermano sabe cuánto dinero llevas en el bolsillo.
Им не говорят о том, сколько ртути содержит мясо в бесплатных обедах, которые получают их дети.
No les dicen que la carne gratis que les dan a sus hijos está contaminada con altos niveles de mercurio.
Не важно сколько умерло человек, это я их убил.
Los maté a todos. Aléjenme de aquí.
- Сколько еще их было?
- ¿ Cuantas más había?
- Сколько ты их получила?
- ¿ Tienes muchos?
я даже не хочу знать, сколько времени ты их повсюду таскал так что, Лем сейчас твой начальник?
Ni siquiera quiero saber cuánto tiempo has llevado esos otros ahí. ¿ Así que Lem es tu jefe ahora?
Сколько еще их может быть?
¿ Cuantos mas van a ocurrir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]