English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Сколько их там

Сколько их там tradutor Espanhol

205 parallel translation
Спроси, сколько их там?
Anda, pregúntale cuántas hay.
- Сколько их там? - Двое.
- ¿ Cuántos hay dentro?
Увидишь япошек, постарайся понять, сколько их там, хорошо?
Si ves algún japonés, mira a ver cuántos son.
Сколько их там может быть?
- ¿ Cuántos podrán ser?
Сколько их там?
¿ Cuántos de ellos hay?
Сколько их там?
¿ Cuántos hay?
Хорошо, давайте определимся, чтобы решить. Сколько их там было?
Bueno, eso que lo decidan ellos.
Интересно, сколько их там. Хотел бы я знать. Есть только один способ узнать
Muy bien, Barclay, la bomba. ¿ Y bien?
Это моя работа, Доктор. Сколько их там?
¿ Qué está haciendo aquí, Dr. Barclay?
Интересно, сколько их там.
Me pregunto cuántas serán.
Мы не знаем, сколько их там, так что надо соблюдать осторожность.
No sabemos aún cuántos de ellos hay, por lo que tendremos que andar con cuidado.
- Сколько их там?
- ¿ Cuántos son?
Сколько их там?
- ¿ Cuántos hay, Vira?
Охраняй дверь, К9. Сколько их там было?
Será mejor que vigiles la puerta, K9. ¿ Cuántos eran?
Сколько их там может быть?
¿ Cuántas más de estas hay?
Сколько их там было!
¡ Cuántos eran!
Сколько их там?
¿ Cuántos son?
Сколько их там?
¿ Cuántos de ellos hay ahí?
Когда на пол рассыпалась коробка зубочисток, то ему хватило одного взгляда, чтобы точно знать, сколько их там было.
Se cayeron palillos al piso y él sabía exactamente cuántos había.
- И сколько их там сейчас?
- ¿ Cuántas hay?
Кто знает, сколько их там может быть.
Es difícil decir cuánto haber ahí abajo.
Сколько их там? И что это? Подойдите, Лейтенант.
Cuántos tienen, teniente?
- Сколько их там? - Трое или четверо.
- ¿ Cuántos hay allá arriba?
И сколько их там?
¿ Muchas joyas caras?
- А сколько их там?
- ¿ Cuánto hay?
Сколько их там? - Раз в 20 больше, чем нас.
- Nos superan 20 a uno.
Я имею в виду, мы, похоже, поступили правильно. А убежали просто потому, что не знали, сколько их там, верно?
Es que no hemos hecho nada malo corrimos porque no sabíamos cuántos de ellos eran buenos, ¿ cierto?
Я не знаю, сколько их там, но выясню, когда приземлюсь.
No sé cuántos hay ahí abajo, pero quiero averiguarlo. Y lo sé cuando aterrice.
Выясним, кто она после того, как прекратим пирушку. Сколько их там?
Veremos quién es después de detener el banquete. ¿ Cuántos son?
- Я понял. Сколько их там?
- ¿ Cuántos son?
- Сколько их там?
- ¿ Cuántos hay ahí dentro?
- Не важно. Сколько их там?
- No importa. ¿ Cuántos siguen dentro?
- Или сколько их там.
- Ni cuántos.
Сколько их там валялось!
- En la Tercera.
Эти лимоны валяются там черти сколько, через несколько дней их никто даром не возьмет.
Los tiene desde hace tiempo, así que puedes atornillarle.
- Так сколько же их там всего?
¿ Cuántos hay en realidad?
Но сколько ещё они собираються держать их там?
¿ Pero cuánto tiempo van a retener a Susan, Doctor?
Спасибо. Сколько их у Bас там?
Gracias. ¿ Cuántas tiene ahí dentro?
Сколько их там?
¿ Cuántos Cybermen hay?
В одной школе, там их сколько хочешь.
En una escuela, hay cuantos quieras.
- Сколько их еще там?
- ¿ Cuánto más nos queda?
Сколько еще их там?
¿ Cuántos más de ellos están allí?
Отлично. И сколько их у тебя там было?
Muy bien. ¿ Cuántas muñequitas crees que fueron?
Не зная, сколько их ещё может быть но полагая, что там, где один, всегда найдутся и другие ".
No se cuántos más vendrán en ella... pero asumo que donde hay uno es seguro que habrá otros.
Сколько же их там?
¿ Cuántos son ellos?
Сколько там их сзади?
Espera.
Мы не знаем точно, сколько там кораблей, но их территория, по-видимому, огромна.
No sabemos exactamente cuantas naves hay ahí afuera. Pero su espacio parece ser vasto.
Мы не знаем точно, сколько там кораблей, но их территория, по-видимому, огромна.
No sabemos exactamente cuántas naves hay allí afuera. Pero su espacio parecer ser vasto.
Сколько их там было? Два?
- ¿ Cuántos había?
Скажи им, что он будет поздно. Затем пойди на центральную площадь, осмотрись там, подсчитай сколько их, послушай, кто с кем и о чем говорит, затем возвращайся сюда и все нам расскажешь. Затем пойди на центральную площадь, осмотрись там, подсчитай сколько их, послушай, кто с кем и о чем говорит, затем возвращайся сюда и все нам расскажешь.
Después vete a la plaza del mercado y echa un vistazo, mira cuánta gente hay y quién habla con quien, y después vuelve a contárnoslo todo.
Сколько их там?
¿ Cuántos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]