English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Следуйте за ним

Следуйте за ним tradutor Espanhol

28 parallel translation
Следуйте за ним! Покиньте Англию, как ночь, немую,
Seguid, seguid y dejad vuestra Inglaterra mientras sigue la noche
" Следуйте за ним.
" Siga a este muchacho inmediatamente.
В любом случае, следуйте за ним.
Sigámoslos, de todos modos.
Следуйте за ним.
Síguelo.
- Возьмите обувь и следуйте за ним!
Tomen el zapato y síganlo.
- Следуйте за ним к Земле.
- Seguirán al carguero hasta la Tierra.
Следуйте за ним.
Seguidle.
- Автомобиль! Следуйте за ним.
¡ Siga a ese auto!
Следуйте за ним!
¡ Síganle!
Следуйте за ним, мистер Вандермар.
Sígale usted, señor Vandemar.
Группа преследования, объект выходит через черный вход. Следуйте за ним.
Unidades perseguidoras, blanco entró a callejón.
- Следуйте за ним!
- ¡ Sígalo!
Следуйте за ним.
¡ Síguelos!
Быстро, следуйте за ним!
Por allá. Está escapando.
Отправляйтесь к нему навстречу и следуйте за ним.
Id en su busca. Salid y buscadlo.
Просто следуйте за ним.
Solo que le sigas.
"Откройте телепорт и следуйте за ним!"
Abre el teleportador y síguelo.
Следуйте за ним.
Síguele.
Следуйте за ним!
¡ Seguidla! ¡ Seguidla!
И затем взволнованный в течение следующих пяти месяцев то, что я был пойман в ловушку в некоторых огромное, обязательное юридическое обязательство это разрушило бы мою жизнь если что-то невероятное пришло и я не мог захватить его, или следуйте за ним или приблизьтесь с ним.
Y he estado preocupada los cinco meses siguientes por si me quedaba atrapada en un gran contrato legal vinculante que podría arruinar mi vida si algo maravilloso viniera y no pudiera aprovecharlo, o seguirlo o mudarme con él.
- Следуйте за ним, он возьмет вас. - Я тоже нуждаются в пище.
- También necesito víveres para dos días en el mar.
Следуйте за ним.
Sígalo, por favor.
Следуйте за ним, Пит.
Síganlo, Pete.
Следуйте за ним до желтой ленты.
Van a seguirlo hasta la cinta amarilla.
- Я с ним. Следуйте за нами.
- Y yo estoy al suyo.
Робот едет в тупик, сэр. Отлично. Следуйте за ним, держите дистанцию.
El Robot se dirige hacia el puerto.
Я рассказчик. Мой глас направляет слепых. Следуйте за ним разумом своим.
Yo soy el narrador, la voz que guía al ciego, sigue esto no con los oídos, sino con la mente y deja que te lleve hacia atrás y adelante a través del tiempo para explicar el significado de las cosas que ahora puedan resultarte insignificantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]