Собрался куда tradutor Espanhol
1,460 parallel translation
Собрался куда-то?
¿ Ibas a algún lado?
Эй, Эй, эй, эй, куда ты собрался?
Casey, oye, oye. ¿ A dónde vas?
О нас слагали легенды. А ты куда собрался?
Legendario. ¿ Dónde vas?
Ты куда-то собрался?
¿ A dónde vas?
Ты куда с ним собрался?
¿ A donde vas con eso?
Куда собрался?
¿ Adónde vas?
- Ты куда собрался?
- ¿ A dónde vas? - Tras él.
- Можно узнать, куда ты собрался?
- ¿ Adónde vas? - A casa de Arthur, a por apuntes.
- Можно узнать, куда ты собрался?
¿ Puedo saber adónde vas? Al baño.
Куда ты собрался?
¿ Adónde vas?
- Кайл, куда ты собрался?
Kyle, ¿ dónde vas?
Эй, а ты куда собрался?
Oye, ¿ adónde vas?
- Дин, погоди, ну куда ты собрался?
¿ A dónde quieres llegar?
Куда собрался?
- ¿ Adónde va?
Куда собрался?
¿ A dónde vas?
куда ты собрался?
¿ A dónde vas?
Куда это ты собрался?
¿ A dónde crees que vas?
- Ты куда собрался?
a donde vas?
И куда ты собрался?
¿ Dónde te crees que vas?
- Куда собрался.
- Vamos.
Куда он собрался?
¿ Dónde vas?
Нейт, куда ты собрался?
Nate, ¿ dónde vas?
- Куда это ты собрался?
- ¿ Adónde crees que estás yendo?
Ты куда-то собрался?
¡ No pueden simplemente irse!
Куда он собрался?
¿ Adónde está yendo?
- Ну и куда ты собрался?
- No puedes ir a ningún lado ahora.
Куда собрался?
¿ Dónde?
Эй Зак, куда это ты собрался?
Oye, Zack, ¿ dónde vas?
Куда это ты собрался?
¿ A dónde vas?
- Куда ты собрался так поздно?
- ¿ Adónde vas a esta hora?
Куда ты собрался?
¿ A dónde vas?
Куда ты собрался?
Max, ¿ ahora adónde vas?
- Куда ты собрался?
- ¿ A dónde vas?
- Куда-то собрался?
- ¿ ibas a alguna parte?
Куда это ты собрался?
¿ A donde estas yendo?
Куда собрался, Генерал?
¿ A dónde va, General?
Куда собрался, мистер Шустряк?
¿ Adónde crees que vas, meneítos?
Ты куда с этой штукой собрался?
¿ A dónde quieres llegar con eso?
Куда ты собрался?
Dónde vas?
Куда это ты собрался, а?
¿ A dónde crees que vas?
И куда ты собрался черт побери?
¿ Adónde demonios va?
Куда ты собрался?
¿ Adónde carajo vas?
- Куда-то собрался, дорогой?
¿ Vas a algún sitio, cariño?
- Куда это ты собрался?
¿ Adónde cree que va?
Эй, куда это ты собрался?
Oigan, ¿ a dónde diablos van?
Эй-эй-эй-эй, Ласси, куда это ты, по-твоему, собрался?
Oye, oye, oye, oye, Lassie, ¿ a dónde crees que vas?
Куда ты собрался?
¿ Adonde vas?
Куда-то собрался?
- ¿ Vas a alguna parte?
Ты куда собрался?
¿ Dónde vas?
Тьl куда собрался?
¿ Y tú, dónde vas?
- А ты куда собрался?
- ¿ Dónde crees que vas?
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда 5940
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда 5940
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115